Translation of "Anti-muslim" in German
But
the
level
of
anti-Muslim
provocation
has
become
unprecedented
recently.
Doch
in
letzter
Zeit
hat
die
antimuslimische
Provokation
beispiellose
Ausmaße
angenommen.
News-Commentary v14
Hungarian
Prime
Minister
Viktor
Orbán
has
developed
a
fierce
anti-Muslim
rhetoric.
Der
ungarische
Ministerpräsident
Viktor
Orbán
hat
sich
eine
erbitterte
anti-muslimische
Rhetorik
angeeignet.
News-Commentary v14
That
is
why
the
anti-Muslim
posturing
of
some
of
the
current
presidential
candidates
is
so
counterproductive.
Deshalb
ist
die
anti-muslimische
Haltung
mancher
aktueller
Präsidentschaftskandidaten
auch
so
kontraproduktiv.
News-Commentary v14
There
have
been
anti-Muslim
rallies
in
Belgium.
Es
gab
anti-muslimische
Kundgebungen
in
Belgien.
OpenSubtitles v2018
These
are
racist
ideas,
race-baiting
ideas,
anti-Muslim,
anti-immigrant,
anti-women.
Das
sind
rassistische
Gedanken,
volksverhetzende
Gedanken,
antimuslimisch,
ausländerfeindlich,
frauenfeindlich.
OpenSubtitles v2018
Even
after
2001,
there
were
only
a
few
anti-Muslim
incidents.
Selbst
nach
2001
gab
es
nur
wenige
antimuslimische
Vorfälle.
News-Commentary v14
Such
thoughts
might
not
be
enough
to
calm
the
anti-Muslim
crowds.
Derartige
Überlegungen
reichen
vielleicht
nicht
aus,
um
die
antimuslimischen
Massen
zu
beruhigen.
ParaCrawl v7.1
Anti-Muslim
riots
at
the
hands
of
Buddhists,
however,
still
occur.
Es
kommen
allerdings
immer
noch
anti-muslimische
Krawalle
von
Seiten
von
Buddhisten
vor.
ParaCrawl v7.1
The
Ministry
of
the
Interior
has
meanwhile
registered
an
increase
in
anti-Muslim
attacks.
Das
Innenministerium
verzeichnet
indes
einen
Anstieg
antimuslimischer
Übergriffe.
ParaCrawl v7.1
How
much
EU
funding
is
dedicated
to
combatting
antisemitic
and
anti-Muslim
hatred?
Wie
viele
EU-Mittel
sind
für
den
Kampf
gegen
antisemitisch
und
antimuslimisch
motivierten
Hass
bestimmt?
TildeMODEL v2018
Anti-Muslim
hatred
is
also
on
the
rise,
with
a
worrying
increase
in
verbal
and
physical
violence.
Auch
der
antimuslimisch
motivierte
Hass
nimmt
zu
–
wobei
verbale
und
physische
Gewalt
besorgniserregend
angestiegen
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
aftermath
of
the
attack,
an
anti-Muslim
backlash
occurred
across
the
United
Kingdom.
Tatsächlich
kam
es
in
der
unmittelbaren
Folge
des
Mordes
zu
antimuslimischen
Reaktionen
im
gesamten
Vereinigten
Königreich.
WikiMatrix v1
The
fascists
have
staged
numerous
anti-Muslim
rallies
and
marches
as
well
as
physical
attacks
against
immigrants.
Die
Faschisten
haben
zahlreiche
antimuslimische
Kundgebungen
und
Aufmärsche
abgehalten
und
Immigranten
auch
physisch
angegriffen.
ParaCrawl v7.1
What
does
a
fundamental
criticism
of
jihadism
that
also
recognizes
the
existence
of
anti-Muslim
racism
include?
Was
beinhaltet
eine
grundlegende
Kritik
am
Jihadismus,
die
sich
jenseits
antimuslimischer
Rassismen
ansiedelt?
ParaCrawl v7.1