Translation of "Anonymous" in German
Under
the
anonymous
European
tendering
procedures,
these
trust-based
relationships
lost
their
value
in
one
fell
swoop.
Im
Rahmen
der
anonymen
europäischen
Ausschreibungsverfahren
waren
solche
vertrauten
Beziehungen
plötzlich
wertlos.
Europarl v8
We
are
therefore
calling
for
anonymous
e-mail
to
be
prohibited
or
at
least
largely
restricted.
Wir
verlangen
deshalb,
daß
anonyme
E-Mail
abgeschafft
oder
jedenfalls
weitgehend
eingeschränkt
werden!
Europarl v8
Mr
Berthu,
there
is
no
wicked
anonymous
reviser.
Herr
Berthu,
es
gibt
keinen
anonymen
und
boshaften
Korrektor.
Europarl v8
We
must
do
all
we
can
to
ensure
that
free
and
anonymous
screening
centres
are
set
in
place.
Wir
müssen
alles
tun
für
die
Einrichtung
kostenloser,
anonymer
Aidstestzentren.
Europarl v8
Our
aim
must
be
a
foot
and
mouth
policy
that
is
not
anonymous.
Unser
Ziel
muss
eine
nicht
anonyme
MKS-Politik
sein.
Europarl v8
Are
they
more
inclined
to
make
sacrifices
for
the
benefit
of
anonymous
recipients?
Sind
sie
eher
geneigt,
für
das
Wohl
anonymer
Empfängerinnen
Opfer
zu
bringen?
Europarl v8
All
of
its
findings
are
based
on
anonymous
sources
and
are
therefore
impossible
to
verify.
Alle
Ergebnisse
stammen
von
anonymen
Quellen
und
können
deshalb
unmöglich
verifiziert
werden.
Europarl v8
It
is
anonymous
data.
Es
handelt
sich
um
anonyme
Daten.
Europarl v8
The
ECB
also
highlights
the
possibilities
of
money
laundering
using
this
anonymous
service.
Die
EZB
berichtet
auch
über
die
Möglichkeiten
der
Geldwäsche
mithilfe
dieses
anonymen
Dienstes.
WMT-News v2019
In
the
forum
of
www.sohu.com,
an
anonymous
reader
so
reassumes
the
position
of
supporters:
Im
Forum
von
www.sohu.com
fasst
ein
anonymer
Leser
die
Position
der
Unterstützer
zusammen:
GlobalVoices v2018q4
But
another
reader,
who
preferred
to
remain
anonymous,
responded
:
Ein
anderer
Leser,
der
lieber
anonym
bleiben
möchte,
antwortete
darauf
allerdings:
GlobalVoices v2018q4
The
e-mail
address
that
should
be
used
for
anonymous
passwords.
Die
E-Mail-Adresse,
die
für
anonyme
Passwörter
verwendet
werden
soll.
KDE4 v2
So
you
create
a
bridge
between
the
media
and
the
anonymous
women.
Und
so
baut
man
eine
Brücke
zwischen
den
Medien
und
den
anonymen
Frauen.
TED2020 v1
Third,
personified
risks
are
perceived
to
be
greater
than
anonymous
risks.
Drittens,
personifizierte
Gefahren
werden
stärker
wahrgenommen
als
anonyme
Gefahren
--
TED2020 v1
Let's
just
do
it,
let's
end
anonymous
companies.
Tun
wir's
einfach,
setzen
wir
anonymen
Unternehmen
ein
Ende.
TED2020 v1
And
one
of
these
is
anonymous
companies.
Und
eines
davon
sind
anonyme
Unternehmen.
TED2020 v1
Anonymous
companies
might
be
the
norm
right
now
but
it
wasn't
always
this
way.
Anonyme
Unternehmen
sind
vielleicht
heute
normal,
aber
das
war
nicht
immer
so.
TED2020 v1
Companies
were
never
intended
to
be
anonymous,
and
they
don't
have
to
be.
Unternehmen
sollten
nie
anonym
sein,
und
sie
müssen
das
auch
nicht.
TED2020 v1
George
has
been
involved
in
Alcoholics
Anonymous
and
hasn't
had
a
drink
in
36
years.
George
wurde
Mitglied
der
Anonymen
Alkoholiker
und
hat
seit
36
Jahren
nicht
getrunken.
TED2020 v1
An
Internet
activist
who
preferred
to
remain
anonymous
told
us:
Ein
Internetaktivist,
der
es
bevorzugt
anonym
zu
bleiben,
erzählte
uns:
GlobalVoices v2018q4
A
few
years
ago,
my
principal
got
an
anonymous
email
from
one
of
our
students.
Vor
einigen
Jahren
bekam
mein
Schulleiter
eine
anonyme
E-Mail
von
einem
unserer
Schüler.
TED2020 v1
This
raises
the
very
real
possibility
of
anonymous
war.
Das
steigert
die
reale
Möglichkeit
eines
anonymen
Krieges.
TED2020 v1