Translation of "Anglos" in German
And
for
a
long
time,
I
believed
the
Anglos
didn't
have
one.
Lange
Zeit
glaubte
ich,
dass
die
Engländer
keinen
hätten.
OpenSubtitles v2018
Our
people
settled
this
country
long
before
the
Anglos.
Unser
Volk
hat
dieses
Land
lang
vor
den
Anglos
besiedelt.
OpenSubtitles v2018
There
seems
to
be
a
consensus
that
Anglos
drove
him
from
a
rich
mining
claim,
and
that,
in
rapid
succession,
his
wife
was
raped,
his
half-brother
lynched,
and
Murrieta
himself
horse-whipped.
Es
ist
scheinbar
allen
gemeinsam,
dass
die
Anglos
ihn
von
einem
ergiebigen
Goldgräber-Claim
vertrieben
haben
und
dass
in
kurzem
Abstand
seine
Frau
vergewaltigt,
sein
Halbbruder
gelyncht
und
Murrietta
selbst
ausgepeitscht
worden
ist.
WikiMatrix v1
All
other
players,
Anglos,
Boers,
Indians
and
native
Africans
competed
for
the
remaining
40%.
Die
restliche
Bevölkerung,
Engländer,
Buren,
Inder
und
eingeborene
Afrikaner
rangen
um
die
restlichen
40%.
ParaCrawl v7.1
But
when
this
Schiller
Year
was
also
the
first
time
that
a
German
was
elected
Sheriff
of
Chicago,
the
Anglos
howled
in
outrage:
"How
disgraceful
it
would
be,"
the
Times
wrote,
"if
it
should
come
about
that
an
American
is
hanged
by
a
German!"
Doch
als
im
Schillerjahr
ein
Deutscher
erstmals
zum
Sheriff
von
Chicago
gewählt
wird,
gibt
es
bei
den
Anglos
einen
Aufschrei:
"Wie
schändlich
wird
es
sein,"
schreibt
die
Times,
"wenn
im
vorkommenden
Falle
ein
Deutscher
einen
Amerikaner
hängen
wird!"
.
ParaCrawl v7.1
Terminology:
Even
though
the
word
‘resume’
has
its
roots
in
the
French
language,
what
many
Anglos
call
a
resume
the
French
call
a
CV.
Terminologie:
Auch
wenn
das
Wort
"
fortsetzen
"
seine
Wurzeln
in
der
französischen
Sprache
hat,
was
viele
Anglos
nennen
einen
Lebenslauf
der
Französisch
nennen
einen
Lebenslauf.
ParaCrawl v7.1
It
was
nearly
dawn
by
now
and
I
heard
the
voice
of
Anastasia
calling
from
within
to
enquire
why
the
Kyrios
Anglos
had
come
back.
Es
war
fast
Dämmerung
jetzt
und
ich
hörte
travel
Stimme
von
Anastasia,
von
innen
zu
benennen,
um
sich
zu
erkundigen,
warum
das
Kyrios
Anglos
zurückgekommen
war.
ParaCrawl v7.1
A
semi-official
report
from
a
Bilderberg
participant
confirms
that
there
is
a
major
split
between
the
German-led
EU
faction
and
the
Anglos,
as
well
as
the
Italians.
Ein
halboffizieller
Bericht
eines
Bilderberger-Teilnehmers
bestätigt,
dass
es
einen
großen
Bruch
zwischen
der
von
Deutschen
geführten
EU-Fraktion
und
den
Anglos
wie
auch
den
Italienern
gibt.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
to
help
us
unite
in
making
our
common
cause
against
a
far
more
lethal
Real
Enemy,
these
habitual
mudslingers
still
depict
the
old,
standardized
and
demonized
"enemies",
such
as
the
communists,
or
the
socialists,
or
the
Democrats,
or
the
liberals,
or
the
Republicans,
or
the
conservatives,
or
whites,
or
blacks,
or
anglos,
or
gringos,
or
Asians,
or
immigrants,
or
atheists,
or
Catholics,
or
Jews,
or
hippies,
or
right-wing,
or
left-wing,
or
Neoliberals,
or
Neoconservatives,
or
whatever
else,
etc.,
etc.,
et
al,
ad
nauseum
and
nearly
ad
infinitum,
as
being,
the
sole
and
total
cause
of
the
problems.
Anstatt
uns
zu
helfen,
uns
gegen
einen
sehr
viel
tödlicheren
Gegner
zusammenzuschließen,
zeichnen
diese
notorischen
Dreckschleudern
immer
noch
ad
nauseam
und
fast
ad
infinitum
das
alte
Bild
der
standardisierten
und
dämonisierten
"Feinde",
wie
Kommunisten,
Sozialisten,
Demokraten,
Liberalen,
Republikaner,
Konservative,
Weißen,
Schwarze,
Anglos,
Gringos,
Asiaten,
Immigranten,
Atheisten,
Katholiken,
Juden,
Hippies,
Rechten,
Linken,
Neoliberalen,
Neokonservativen
oder
ähnlichen
Schlagwörtern,
als
die
alleine
und
vollständige
Ursache
aller
Probleme.
Jeder
dieser
"alternativen"
Volksdemagogen
schwört,
dass
seine
am
meist
gehasste
Gruppe
der
einzige
und
wahrhaftige
"Feind"
unser
aller
ist.
ParaCrawl v7.1