Translation of "Anglos" in German

And for a long time, I believed the Anglos didn't have one.
Lange Zeit glaubte ich, dass die Engländer keinen hätten.
OpenSubtitles v2018

Our people settled this country long before the Anglos.
Unser Volk hat dieses Land lang vor den Anglos besiedelt.
OpenSubtitles v2018

There seems to be a consensus that Anglos drove him from a rich mining claim, and that, in rapid succession, his wife was raped, his half-brother lynched, and Murrieta himself horse-whipped.
Es ist scheinbar allen gemeinsam, dass die Anglos ihn von einem ergiebigen Goldgräber-Claim vertrieben haben und dass in kurzem Abstand seine Frau vergewaltigt, sein Halbbruder gelyncht und Murrietta selbst ausgepeitscht worden ist.
WikiMatrix v1

All other players, Anglos, Boers, Indians and native Africans competed for the remaining 40%.
Die restliche Bevölkerung, Engländer, Buren, Inder und eingeborene Afrikaner rangen um die restlichen 40%.
ParaCrawl v7.1

But when this Schiller Year was also the first time that a German was elected Sheriff of Chicago, the Anglos howled in outrage: "How disgraceful it would be," the Times wrote, "if it should come about that an American is hanged by a German!"
Doch als im Schillerjahr ein Deutscher erstmals zum Sheriff von Chicago gewählt wird, gibt es bei den Anglos einen Aufschrei: "Wie schändlich wird es sein," schreibt die Times, "wenn im vorkommenden Falle ein Deutscher einen Amerikaner hängen wird!" .
ParaCrawl v7.1

Terminology: Even though the word ‘resume’ has its roots in the French language, what many Anglos call a resume the French call a CV.
Terminologie: Auch wenn das Wort " fortsetzen " seine Wurzeln in der französischen Sprache hat, was viele Anglos nennen einen Lebenslauf der Französisch nennen einen Lebenslauf.
ParaCrawl v7.1

It was nearly dawn by now and I heard the voice of Anastasia calling from within to enquire why the Kyrios Anglos had come back.
Es war fast Dämmerung jetzt und ich hörte travel Stimme von Anastasia, von innen zu benennen, um sich zu erkundigen, warum das Kyrios Anglos zurückgekommen war.
ParaCrawl v7.1

A semi-official report from a Bilderberg participant confirms that there is a major split between the German-led EU faction and the Anglos, as well as the Italians.
Ein halboffizieller Bericht eines Bilderberger-Teilnehmers bestätigt, dass es einen großen Bruch zwischen der von Deutschen geführten EU-Fraktion und den Anglos wie auch den Italienern gibt.
ParaCrawl v7.1

Rather than to help us unite in making our common cause against a far more lethal Real Enemy, these habitual mudslingers still depict the old, standardized and demonized "enemies", such as the communists, or the socialists, or the Democrats, or the liberals, or the Republicans, or the conservatives, or whites, or blacks, or anglos, or gringos, or Asians, or immigrants, or atheists, or Catholics, or Jews, or hippies, or right-wing, or left-wing, or Neoliberals, or Neoconservatives, or whatever else, etc., etc., et al, ad nauseum and nearly ad infinitum, as being, the sole and total cause of the problems.
Anstatt uns zu helfen, uns gegen einen sehr viel tödlicheren Gegner zusammenzuschließen, zeichnen diese notorischen Dreckschleudern immer noch ad nauseam und fast ad infinitum das alte Bild der standardisierten und dämonisierten "Feinde", wie Kommunisten, Sozialisten, Demokraten, Liberalen, Republikaner, Konservative, Weißen, Schwarze, Anglos, Gringos, Asiaten, Immigranten, Atheisten, Katholiken, Juden, Hippies, Rechten, Linken, Neoliberalen, Neokonservativen oder ähnlichen Schlagwörtern, als die alleine und vollständige Ursache aller Probleme. Jeder dieser "alternativen" Volksdemagogen schwört, dass seine am meist gehasste Gruppe der einzige und wahrhaftige "Feind" unser aller ist.
ParaCrawl v7.1