Translation of "Angle of view" in German
Depending
on
the
angle
of
view,
it
shall
appear
in
different
colours.
Es
erscheint
je
nach
Betrachtungswinkel
in
unterschiedlichen
Farben.
DGT v2019
Depending
on
the
angle
of
view,
it
shall
appear
green
or
red.
Je
nach
Betrachtungswinkel
erscheint
es
grün
oder
rot.
DGT v2019
Depending
on
the
angle
of
view,
the
lenses
show
different
layers
of
printed
information.
Je
nach
Betrachtungswinkel
zeigen
die
Linsen
unterschiedliche
Lagen
der
eingedruckten
Information.
ParaCrawl v7.1
Which
focal
lengths
produce
the
same
angle
of
view
on
cameras
using
different
sensor
sizes?
Welche
Brennweiten
erzeugen
bei
Kameras
mit
unterschiedlichen
Sensorgrößen
denselben
Bildwinkel?
ParaCrawl v7.1
The
angle
of
view
of
the
LN-DM5-HRV
is
still
9
degrees.
Der
Blickwinkel
des
LN-DM5-HRV
ist
wie
der
LN-DM5
9
Grad.
ParaCrawl v7.1
DCR-5000
lens
broadens
angle
of
view
100%
more
than
original
camera
lens.
Das
DCR-5000
erweitert
den
Bildwinkel
des
Camcorder
Zoomobjektivs
um
100%.
ParaCrawl v7.1
The
camera
angle
of
view
is
110
°.
Der
Blickwinkel
der
Kamera
beträgt
110
°.
ParaCrawl v7.1
At
the
longest
end
of
the
lens
you
get
the
narrowest
angle
of
view.
Am
längsten
Ende
der
Linse
erhalten
Sie
den
engsten
Blickwinkel.
ParaCrawl v7.1
DCR-5000
lens
broadens
an
angle
of
view
100%
more
of
the
original
camera
lens.
Das
DCR-5000
Objektiv
erweitert
den
Bildwinkel
des
Objektivs
der
Kamera
um
100%.
ParaCrawl v7.1
Bright
colors
of
animals,
by
contrast,
are
often
independent
of
the
angle
of
view.
Die
lebhaften
Farben
im
Tierreich
dagegen
sind
oft
vom
Blickwinkel
unabhängig.
ParaCrawl v7.1
One
must
have
experienced
this
angle
of
view.
Diesen
Bildwinkel
muss
man
erlebt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
distance
of
the
observer
and/or
his
angle
of
view
can
in
particular
be
selected.
Insbesondere
können
die
Entfernung
des
Betrachters
und/oder
dessen
Blickwinkel
gewählt
werden.
EuroPat v2
The
difference
in
angle
of
view
corresponds
to
the
visual
parallax
of
a
human
observer.
Der
Blickwinkel
Unterschied
entspricht
der
Augen-Parallaxe
eines
menschlichen
Betrachters.
EuroPat v2
FIGS.
2
a
and
2
b
differ
by
a
slightly
different
angle
of
view.
Figur
2a
und
2b
unterscheiden
sich
durch
einen
geringfügig
geänderten
Blickwinkel.
EuroPat v2
The
traffic
data
can
represent
the
traffic
situation
from
an
angle
of
view
of
the
other
vehicle.
Die
Verkehrsdaten
können
die
Verkehrssituation
aus
einem
Blickwinkel
des
Fremdfahrzeugs
repräsentieren.
EuroPat v2