Translation of "And so far" in German
Romania
and
Bulgaria
have,
so
far,
done
all
that
has
been
in
their
power
to
do.
Rumänien
und
Bulgarien
haben
bislang
alles
getan,
was
in
ihrer
Macht
steht.
Europarl v8
And
so
far,
there
have
been
only
very
few
exceptions.
Bisher
gab
es
nur
wenige
Ausnahmen.
TED2020 v1
Hamburg
and
Denmark
have
so
far
refused
to
allow
their
mudflats
to
be
nominated.
Dänemark
hat
es
bisher
abgelehnt,
seine
Wattflächen
zu
nominieren.
Wikipedia v1.0
Vortex
was
the
first
and
so
far
only
state-sponsored
rock
festival
in
U.S.
history.
Dieses
Festival
war
die
erste
und
bisher
einzige
staatlich
organisierte
Veranstaltung
dieser
Art.
Wikipedia v1.0
They
have
been
successful
and,
so
far,
have
not
experienced
bad
times.
Sie
sind
bisher
erfolgreich
gewesen
und
haben
bisher
noch
keine
schlechten
Zeiten
erlebt.
News-Commentary v14
And
so
far,
they're
all
safe
and
highly
effective.
Und
bislang,
sind
sie
alle
sicher
und
höchst
effektiv.
TED2020 v1
Costs
of
research
and
development,
in
so
far
as
national
law
permits
their
being
shown
as
assets.
Forschungs-
und
Entwicklungskosten,
soweit
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
eine
Aktivierung
gestatten.
TildeMODEL v2018
The
procedures
are
still
ongoing
and
have
led
so
far
to
6
nomination
decisions:
Die
Verfahren
sind
noch
nicht
abgeschlossen
und
haben
bisher
zu
6
Ernennungen
geführt:
TildeMODEL v2018
The
great
majority
of
the
joint
ventures
created
and
reported
so
far
have
opted
not
to
apply
for
the
investment
grant.
Die
meisten
bisher
entstandenen
und
gemeldeten
Joint
Ventures
haben
keinen
Investitionszuschuss
beantragt.
TildeMODEL v2018
However,
France,
Poland
and
Romania
have
so
far
not
notified
implementing
measures
to
the
Commission.
Frankreich,
Polen
und
Rumänien
haben
der
Kommission
jedoch
noch
keine
Umsetzungsmaßnahmen
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
And
so
far
you've
said
nothing
that
lit
any
candles
in
the
dark.
Aber
bisher
haben
Sie
keine
Kerzen
im
Dunkeln
angezündet.
OpenSubtitles v2018
However,
Luxembourg
and
Cyprus
have
so
far
not
notified
implementing
measures
to
the
Commission.
Luxemburg
und
Zypern
haben
der
Kommission
jedoch
bisher
keine
Umsetzungsmaßnahmen
gemeldet.
TildeMODEL v2018
I
pay
cash
for
services
rendered,
and
so
far
you
ain't
rendered
nothing.
Ich
bezahle
für
getane
Arbeit
und
bisher
hast
du
nichts
getan.
OpenSubtitles v2018
Austria,
Liechtenstein
and
Norway
so
far
have
not
resolved
any
cases.
Österreich,
Liechtenstein
und
Norwegen
haben
bisher
noch
keine
Fälle
gelöst.
TildeMODEL v2018
And,
in
so
far
as
assessments
exist,
they
are
never
discussed
openly.
Soweit
es
eine
Bewertung
gibt,
wird
sie
niemals
öffentlich
diskutiert.
TildeMODEL v2018