Translation of "And so far" in German

Romania and Bulgaria have, so far, done all that has been in their power to do.
Rumänien und Bulgarien haben bislang alles getan, was in ihrer Macht steht.
Europarl v8

And so far, there have been only very few exceptions.
Bisher gab es nur wenige Ausnahmen.
TED2020 v1

Hamburg and Denmark have so far refused to allow their mudflats to be nominated.
Dänemark hat es bisher abgelehnt, seine Wattflächen zu nominieren.
Wikipedia v1.0

Vortex was the first and so far only state-sponsored rock festival in U.S. history.
Dieses Festival war die erste und bisher einzige staatlich organisierte Veranstaltung dieser Art.
Wikipedia v1.0

They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
Sie sind bisher erfolgreich gewesen und haben bisher noch keine schlechten Zeiten erlebt.
News-Commentary v14

And so far, they're all safe and highly effective.
Und bislang, sind sie alle sicher und höchst effektiv.
TED2020 v1

Costs of research and development, in so far as national law permits their being shown as assets.
Forschungs- und Entwicklungskosten, soweit die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine Aktivierung gestatten.
TildeMODEL v2018

The procedures are still ongoing and have led so far to 6 nomination decisions:
Die Verfahren sind noch nicht abgeschlossen und haben bisher zu 6 Ernennungen geführt:
TildeMODEL v2018

The great majority of the joint ventures created and reported so far have opted not to apply for the investment grant.
Die meisten bisher entstandenen und gemeldeten Joint Ventures haben keinen Investitionszuschuss beantragt.
TildeMODEL v2018

However, France, Poland and Romania have so far not notified implementing measures to the Commission.
Frankreich, Polen und Rumänien haben der Kommission jedoch noch keine Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

And so far you've said nothing that lit any candles in the dark.
Aber bisher haben Sie keine Kerzen im Dunkeln angezündet.
OpenSubtitles v2018

However, Luxembourg and Cyprus have so far not notified implementing measures to the Commission.
Luxemburg und Zypern haben der Kommission jedoch bisher keine Umsetzungsmaßnahmen gemeldet.
TildeMODEL v2018

I pay cash for services rendered, and so far you ain't rendered nothing.
Ich bezahle für getane Arbeit und bisher hast du nichts getan.
OpenSubtitles v2018

Austria, Liechtenstein and Norway so far have not resolved any cases.
Österreich, Liechtenstein und Norwegen haben bisher noch keine Fälle gelöst.
TildeMODEL v2018

And, in so far as assessments exist, they are never discussed openly.
Soweit es eine Bewertung gibt, wird sie niemals öffentlich diskutiert.
TildeMODEL v2018