Translation of "An important aspect" in German

An important aspect in combating rare diseases is patient mobility.
Ein wichtiger Aspekt bei der Bekämpfung seltener Krankheiten ist die Patientenmobilität.
Europarl v8

They are also graded, which is an important aspect.
Sie werden auch abgestuft, was ein wichtiger Aspekt ist.
Europarl v8

Mr President, the right to petition is an important aspect of European citizenship.
Herr Präsident, das Petitionsrecht ist ein wichtiger Aspekt der Unionsbürgerschaft.
Europarl v8

That is an important aspect of what we do as well.
Auch das ist ein wichtiger Aspekt dessen, was wir tun.
Europarl v8

An important aspect is entrepreneurs' understanding of innovations.
Ein wichtiger Aspekt ist das Innovationsverständnis der Unternehmen.
Europarl v8

That is an extremely important aspect of state aid.
Das ist in bezug auf die staatlichen Beihilfen ein sehr wichtiges Element.
Europarl v8

That is an important aspect of the proposal.
Dies ist ein wichtiger Aspekt des Vorschlags.
Europarl v8

That too is an extremely important aspect.
Dies ist auch ein sehr wichtiger Bestandteil.
Europarl v8

The human rights situation is and will remain an important aspect of our relationship with Cuba.
Die Menschenrechtssituation ist und bleibt ein wichtiger Aspekt unserer Beziehungen zu Kuba.
Europarl v8

This is an important aspect of the Action Plan for Financial Services.
Dies ist ein wichtiger Punkt des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen.
Europarl v8

The Return Directive is an important aspect of the fight against illegal immigration.
Die Rückführungsrichtlinie ist ein wichtiger Aspekt des Kampfes gegen die illegale Zuwanderung.
Europarl v8

That is an important aspect we should not lose sight of.
Das ist ein wichtiger Aspekt, den man nicht vergessen sollte.
Europarl v8

So it is clear that this will be an important aspect.
Somit ist also klar, dass dies ein ganz wichtiger Aspekt sein wird.
Europarl v8

An important aspect of adult education is its effectiveness and fairness.
Ein wichtiger Aspekt der Erwachsenenbildung ist ihre Effizienz und Fairness.
Europarl v8

An important aspect in this connection is the high chlorine content.
Ein wichtiger Aspekt hierbei ist der hohe Chlorgehalt.
Europarl v8

An important aspect of the proposed directive concerns monitoring.
Ein wichtiger Aspekt der vorgeschlagenen Richtlinie betrifft das Monitoring.
Europarl v8

That is why spreading the concept of the constitutional state is such an important aspect of our foreign missions.
Deswegen ist die Verbreitung des konstitutionellen Staaten so ein wichtiger Aspekt unserer Auslandseinsätze.
TED2020 v1

Rating agencies have been and should remain an important aspect of modern capital markets.
Ratingagenturen sind ein wichtiger Aspekt moderner Kapitalmärkte und sollten es auch bleiben.
News-Commentary v14

Gender equality is an important aspect throughout all implementation processes.
Die Gleichstellung der Geschlechter sei ein wichtiger Aspekt bei allen Umsetzungsprozessen.
TildeMODEL v2018

International cooperation will be an important aspect of the activities carried out in this part of the framework programme.
Die internationale Zusammenarbeit ist eine in diesem Teil des Rahmenprogramms besonders wichtige Dimension.
TildeMODEL v2018

Furthermore, Research and Development are an important aspect of the innovation process.
Forschung und Entwicklung sind ihrerseits wichtige Aspekte des Innovationsprozesses.
TildeMODEL v2018

An important aspect of this proposal is its time frame.
Die Zeitplanung ist ein wesentlicher Aspekt dieses Vorschlags.
TildeMODEL v2018

This is an important aspect to consider in a market which is international and global by nature.
Dies ist eine wichtige Überlegung angesichts eines inhärent internationalen und globalen Markts.
TildeMODEL v2018

This is in fact an important aspect of family policy;
Dies ist sogar ein wichtiger Gesichtspunkt der Familienpolitik.
TildeMODEL v2018

Information on RTD activities constitutes an important aspect of this reporting.
Ein wichtiger Aspekt dieser Berichte werden Informationen über FTE-Maßnahmen sein.
TildeMODEL v2018