Translation of "An important aspect" in German
An
important
aspect
in
combating
rare
diseases
is
patient
mobility.
Ein
wichtiger
Aspekt
bei
der
Bekämpfung
seltener
Krankheiten
ist
die
Patientenmobilität.
Europarl v8
They
are
also
graded,
which
is
an
important
aspect.
Sie
werden
auch
abgestuft,
was
ein
wichtiger
Aspekt
ist.
Europarl v8
Mr
President,
the
right
to
petition
is
an
important
aspect
of
European
citizenship.
Herr
Präsident,
das
Petitionsrecht
ist
ein
wichtiger
Aspekt
der
Unionsbürgerschaft.
Europarl v8
That
is
an
important
aspect
of
what
we
do
as
well.
Auch
das
ist
ein
wichtiger
Aspekt
dessen,
was
wir
tun.
Europarl v8
An
important
aspect
is
entrepreneurs'
understanding
of
innovations.
Ein
wichtiger
Aspekt
ist
das
Innovationsverständnis
der
Unternehmen.
Europarl v8
That
is
an
extremely
important
aspect
of
state
aid.
Das
ist
in
bezug
auf
die
staatlichen
Beihilfen
ein
sehr
wichtiges
Element.
Europarl v8
That
is
an
important
aspect
of
the
proposal.
Dies
ist
ein
wichtiger
Aspekt
des
Vorschlags.
Europarl v8
That
too
is
an
extremely
important
aspect.
Dies
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Bestandteil.
Europarl v8
The
human
rights
situation
is
and
will
remain
an
important
aspect
of
our
relationship
with
Cuba.
Die
Menschenrechtssituation
ist
und
bleibt
ein
wichtiger
Aspekt
unserer
Beziehungen
zu
Kuba.
Europarl v8
This
is
an
important
aspect
of
the
Action
Plan
for
Financial
Services.
Dies
ist
ein
wichtiger
Punkt
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen.
Europarl v8
The
Return
Directive
is
an
important
aspect
of
the
fight
against
illegal
immigration.
Die
Rückführungsrichtlinie
ist
ein
wichtiger
Aspekt
des
Kampfes
gegen
die
illegale
Zuwanderung.
Europarl v8
That
is
an
important
aspect
we
should
not
lose
sight
of.
Das
ist
ein
wichtiger
Aspekt,
den
man
nicht
vergessen
sollte.
Europarl v8
So
it
is
clear
that
this
will
be
an
important
aspect.
Somit
ist
also
klar,
dass
dies
ein
ganz
wichtiger
Aspekt
sein
wird.
Europarl v8
An
important
aspect
of
adult
education
is
its
effectiveness
and
fairness.
Ein
wichtiger
Aspekt
der
Erwachsenenbildung
ist
ihre
Effizienz
und
Fairness.
Europarl v8
An
important
aspect
in
this
connection
is
the
high
chlorine
content.
Ein
wichtiger
Aspekt
hierbei
ist
der
hohe
Chlorgehalt.
Europarl v8
An
important
aspect
of
the
proposed
directive
concerns
monitoring.
Ein
wichtiger
Aspekt
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
betrifft
das
Monitoring.
Europarl v8
That
is
why
spreading
the
concept
of
the
constitutional
state
is
such
an
important
aspect
of
our
foreign
missions.
Deswegen
ist
die
Verbreitung
des
konstitutionellen
Staaten
so
ein
wichtiger
Aspekt
unserer
Auslandseinsätze.
TED2020 v1
Rating
agencies
have
been
and
should
remain
an
important
aspect
of
modern
capital
markets.
Ratingagenturen
sind
ein
wichtiger
Aspekt
moderner
Kapitalmärkte
und
sollten
es
auch
bleiben.
News-Commentary v14
Gender
equality
is
an
important
aspect
throughout
all
implementation
processes.
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
sei
ein
wichtiger
Aspekt
bei
allen
Umsetzungsprozessen.
TildeMODEL v2018
International
cooperation
will
be
an
important
aspect
of
the
activities
carried
out
in
this
part
of
the
framework
programme.
Die
internationale
Zusammenarbeit
ist
eine
in
diesem
Teil
des
Rahmenprogramms
besonders
wichtige
Dimension.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
Research
and
Development
are
an
important
aspect
of
the
innovation
process.
Forschung
und
Entwicklung
sind
ihrerseits
wichtige
Aspekte
des
Innovationsprozesses.
TildeMODEL v2018
An
important
aspect
of
this
proposal
is
its
time
frame.
Die
Zeitplanung
ist
ein
wesentlicher
Aspekt
dieses
Vorschlags.
TildeMODEL v2018
This
is
an
important
aspect
to
consider
in
a
market
which
is
international
and
global
by
nature.
Dies
ist
eine
wichtige
Überlegung
angesichts
eines
inhärent
internationalen
und
globalen
Markts.
TildeMODEL v2018
This
is
in
fact
an
important
aspect
of
family
policy;
Dies
ist
sogar
ein
wichtiger
Gesichtspunkt
der
Familienpolitik.
TildeMODEL v2018
Information
on
RTD
activities
constitutes
an
important
aspect
of
this
reporting.
Ein
wichtiger
Aspekt
dieser
Berichte
werden
Informationen
über
FTE-Maßnahmen
sein.
TildeMODEL v2018