Translation of "An exactly" in German

We have exactly an hour and a half for this.
Wir haben genau anderthalb Stunden Zeit dafür.
Europarl v8

This is not exactly an example of proper governance.
Dies ist nicht gerade ein Beispiel für .
Europarl v8

The Dialogue was not exactly an edifying success, however.
Der Dialog war jedoch nicht wirklich ein strahlender Erfolg.
News-Commentary v14

And so now we can start to program exactly an interaction, a rule of engagement between neighbors.
Nun können wir eine genaue Interaktion, also einen Verhaltensalgorithmus zwischen Nachbarn programmieren.
TED2020 v1

Well, you're not exactly an ordinary man.
Sie sind ja auch eher ein untypischer Mann.
OpenSubtitles v2018

An anklet isn't exactly something you get from a sister.
Ein Fußkettchen bekommt man nicht von einer Schwester.
OpenSubtitles v2018

Mitch and I weren't exactly an option.
Mitch und ich waren nicht wirklich eine Option.
OpenSubtitles v2018

And that ambulance wasn't exactly an oven.
Und die Ambulanz ist nicht gerade ein Backofen.
OpenSubtitles v2018

The car accident wasn't exactly an accident.
Dieser Autounfall, das war nicht einfach nur ein Unfall.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't say it was an interview exactly.
Das war kein richtiges Interview, nicht direkt.
OpenSubtitles v2018

Chemo isn't exactly an aphrodisiac.
Die Chemo ist nicht wirklich ein Aphrodisiakum.
OpenSubtitles v2018

Oh, Julia and I aren't exactly an item.
Julia und ich sind nicht gerade ein Paar.
OpenSubtitles v2018

Perhaps an asylum is exactly where I belong.
Vielleicht ist eine Anstalt genau das, wo ich hingehöre.
OpenSubtitles v2018

It's not exactly an arsenal.
Das ist nicht gerade eine Waffenkammer.
OpenSubtitles v2018

He's not exactly an innocent bystander either.
Er ist auch nicht gerade ein unschuldiger Zuschauer.
OpenSubtitles v2018

We have an F-22 exactly eight miles out.
Wir haben eine F-22 in zwölf Kilometer Entfernung.
OpenSubtitles v2018

It's not exactly an abode for a grown woman.
Es ist nicht wirklich eine gute Bleibe für eine erwachsene Frau.
OpenSubtitles v2018

Well, it wasn't exactly an attack.
Nun ja, es war kein richtiger Angriff.
OpenSubtitles v2018

Not exactly an altruist, but he gave me one thing...
Nicht gerade ein Altruist, aber er gab mir eine Sache...
OpenSubtitles v2018

It wasn't exactly an easy alliance.
Es war nicht unbedingt ein einfaches Bündnis.
OpenSubtitles v2018

It wasn't exactly an explosion.
Es war genau gekommen keine Explosion.
OpenSubtitles v2018