Translation of "An electronic" in German

Parliament decided to hold an electronic vote
Das Parlament beschließt, eine elektronische Abstimmung vorzunehmen.
Europarl v8

The two parties agree to promote the introduction of an electronic licence system.
Die Vertragsparteien kommen überein, die Einrichtung eines Systems elektronischer Lizenzen zu fördern.
DGT v2019

An electronic vote shall be taken without debate on the request for disciplinary action.
Über die vorgeschlagene Ordnungsmaßnahme wird ohne Aussprache elektronisch abgestimmt.
DGT v2019

Where an electronic vote is taken, only the numerical result of the vote shall be recorded.
Bei elektronischer Abstimmung wird nur das ziffernmäßige Abstimmungsergebnis festgehalten.
DGT v2019

We will make an electronic check on Recital B, as requested.
Wir werden wie beantragt eine Kontrollabstimmung zur Erwägung B vornehmen.
Europarl v8

These data shall be provided at least in an accessible electronic format;
Diese Daten müssen zumindest in einem elektronischen Format zugänglich sein;
DGT v2019

Such checking may in particular involve the use of an electronic network.
Diese Überprüfung kann insbesondere unter Zuhilfenahme elektronischer Verbundsysteme erfolgen.
DGT v2019

An electronic vote shall be taken without debate.
Die Abstimmung erfolgt elektronisch und ohne Aussprache.
Europarl v8

Cards incorporating an electronic integrated circuit (‘smart’ cards)
Karten mit einer elektronischen integrierten Schaltung („smart cards“)
DGT v2019

Almost all US states either have an electronic signature law in place or are preparing one.
Nahezu alle US-Bundesstaaten haben bereits Gesetze über elektronische Signaturen verabschiedet oder in Vorbereitung.
Europarl v8

The transit declaration shall contain an electronic signature or other means of authentication.
Die Versandanmeldung muss eine elektronische Unterschrift oder ein anderes Kennzeichen enthalten.
DGT v2019

The notices to skippers shall be provided at least in an accessible electronic format.
Die Nachrichten für die Binnenschifffahrt müssen zumindest in einem elektronischen Format zugänglich sein.
DGT v2019

This is a basic feature of the single market and essential in an electronic environment.
Dies ist ein grundlegendes Merkmal des Binnenmarkts und in einem elektronischen Umfeld unerlässlich.
Europarl v8

Mr Vidal-Quadras, we have not taken a roll-call vote, but rather an electronic vote.
Herr Vidal-Quadras, wir haben keine namentliche, sondern eine elektronische Abstimmung vorgenommen.
Europarl v8

They will then be issued with an electronic travel authorisation.
Daraufhin wird ihnen eine elektronische Reisegenehmigung ausgestellt.
Europarl v8

It's a molecular computer building an electronic computer.
Es ist ein molekularer Computer, der einen elektronischen baut.
TED2013 v1.1

An LED is a semiconductor. It's an electronic device.
Eine LED ist ein Halbleiter, ein elektronisches Bauteil.
TED2020 v1

So it's sort of an electronic book.
Es ist also so etwas wie ein elektronisches Buch.
TED2020 v1