Translation of "An apparently" in German
This
is
an
apparently
laudable
objective,
but
one
that
is
impossible
to
achieve.
Dies
ist
natürlich
ein
lobenswertes
Ziel,
das
aber
unmöglich
zu
erreichen
ist.
Europarl v8
It
was
apparently
an
altar
with
two
projecting
side
wings
and
one
or
several
steps
in
front.
Offenbar
war
es
ein
Wangenaltar
mit
einer
oder
mehreren
Stufen.
Wikipedia v1.0
The
two
started
an
affair
and
apparently
fell
in
love
with
one
another.
Hier
begannen
die
beiden
eine
Affäre
und
verliebten
sich
allem
Anschein
nach
ineinander.
Wikipedia v1.0
Apparently,
an
ex-boyfriend
of
Carol's
from
California
had
found
her
in
Texas
and
was
following
her
around.
Offenbar
hatte
Carols
Ex-Freund
aus
Kalifornien
sie
in
Texas
aufgespürt
und
verfolgt.
TED2020 v1
Why
does
an
apparently
healthy
favourite
son
of
this
city...
become
self-mutilating
and
homeless
at
50?
Warum
wird
ein
offensichtlich
gesunder
Sohn
dieser
Stadt
mit
50
autoaggressiv
und
obdachlos?
OpenSubtitles v2018
And
you
have
an
assignment
you've
apparently
fucked
up.
Und
Sie
haben
Ihren
Auftrag
scheinbar
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
an
SEU
guard
took
a
video
of
the
hologram
and
leaked
it
online.
Offenbar
machte
eine
SEU-Wache
ein
Video
des
Hologramms
und
ließ
es
online
durchsickern.
OpenSubtitles v2018
He's
a
good
driver,
but
an
immortal
fuck
apparently.
Er
ist
ein
guter
Fahrer,
aber
scheinbar
ein
Hengst
im
Bett.
OpenSubtitles v2018
Baroness
Thatcher
made
an
apparently
routine
visit
to
her
doctor
today.
Baronin
Thatcher
hatte
heute
scheinbar
einen
Kontrolluntersuch
beim
Arzt.
OpenSubtitles v2018
She
wanted
to
get
an
interview,
and
apparently,
she
got
one.
Sie
wollte
ein
Interview
von
ihm
und
hat
es
offensichtlich
auch
bekommen.
OpenSubtitles v2018
You
can
hire
someone
to
do
an
intervention,
apparently.
Man
kann
Leute
anstellen,
die
eine
Intervention
durchführen.
OpenSubtitles v2018
An
example
of
this
can
be
found
in
an
area
as
apparently
banal
as
urban
transport.
Dies
zeigt
sich
in
scheinbar
so
banalen
Aspekten
wie
dem
öffentlichen
Personennahverkehr.
Europarl v8
The
poison
was
apparently
an
American
barbiturate,
marketed
under
the
name
of
Calmadon.
Das
Gift
war
ein
amerikanisches
Barbiturat
namens
Calmadon.
OpenSubtitles v2018