Translation of "An alternative" in German
I
had
therefore
tabled
an
alternative
resolution.
Ich
habe
deshalb
einen
alternativen
Entschließungsantrag
vorgelegt.
Europarl v8
We
are
therefore
able
to
continue
this
feasibility
study
into
an
alternative
solution.
Wir
können
also
mit
dieser
Durchführbarkeitsstudie
einer
alternativen
Lösung
fortfahren.
Europarl v8
All
the
Internet
media
represent
an
unrestricted
alternative
to
traditional
means
of
communication.
Sämtliche
Internet-Medien
stellen
eine
uneingeschränkte
Alternative
zu
den
traditionellen
Kommunikationsmitteln
dar.
Europarl v8
Mr
Barroso
will,
of
course,
stand
as
a
candidate
without
opposition,
without
an
alternative.
Herr
Barroso
wird
dafür
natürlich
als
Kandidat
ohne
Gegenkandidat,
ohne
Alternative
dastehen.
Europarl v8
We
have
asked
the
Commission
to
present
an
alternative
proposal.
Wir
haben
die
Kommission
ersucht,
einen
Alternativvorschlag
zu
unterbreiten.
Europarl v8
The
European
Union
must
give
Ukraine
an
alternative
European
vision.
Die
Europäische
Union
muss
der
Ukraine
eine
alternative
europäische
Vision
vorstellen.
Europarl v8
That
is
our
demand
and
consequently,
we
have
submitted
an
alternative
resolution.
Das
ist
unsere
Forderung,
und
deswegen
haben
wir
eine
alternative
Entschließung
eingebracht.
Europarl v8
As
an
alternative,
Austria
supported,
amongst
other
measures,
the
modernization
of
existing
calorific
power
stations.
Als
Alternative
tritt
Österreich
unter
anderem
für
eine
Modernisierung
bestehender
kalorischer
Kraftwerke
ein.
Europarl v8
An
alternative
storage
possibility
for
these
data
is
the
path
database.
Eine
alternative
Speichermöglichkeit
für
diese
Daten
besteht
in
der
Trassendatenbank.
DGT v2019
Thus,
the
suggestion
to
choose
an
alternative
methodology
is
refuted.
Somit
ist
das
Vorbringen,
eine
andere
Methode
anzuwenden,
nicht
haltbar.
DGT v2019
We
voted
for
an
alternative
resolution,
however,
in
preference
to
the
original
report.
Dennoch
haben
wir
anstelle
des
Originalberichts
für
eine
alternative
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
I
regret,
however,
that
the
PPE-DE
Group
has
tabled
an
alternative
resolution.
Ich
bedaure
es
aber,
dass
die
PPE-DE-Fraktion
eine
alternative
Entschließung
eingereicht
hat.
Europarl v8
The
response
must
involve
legal
migration,
as
an
alternative
to
illegal
immigration.
Die
Antwort
muss
legale
Wanderungsbewegungen
als
Alternative
zu
illegaler
Einwanderung
mit
einbeziehen.
Europarl v8
Is
the
European
Commission
ready
to
implement
an
alternative
plan?
Ist
die
Europäische
Kommission
bereit,
einen
Alternativplan
umzusetzen?
Europarl v8
Choice
without
an
alternative
is
no
choice
at
all.
Eine
Wahl
ohne
Alternativen
ist
gar
keine
Wahl.
Europarl v8
This
would
offer
an
alternative
source
to
that
provided
by
the
Nabucco
project.
Dies
würde
eine
Alternative
zu
der
durch
das
Nabucco-Projekt
bereitgestellten
Quelle
bieten.
Europarl v8
What
would
happen
if
an
alternative
were
to
be
put
forward
to
Article
5(b)?
Was
würde
geschehen,
wenn
für
Artikel
5b
eine
Alternative
formuliert
wird?
Europarl v8
It
is
suggested
that
the
European
Commission
should
replace
this
wording
with
an
alternative
text.
Der
Europäischen
Kommission
wird
empfohlen,
diese
Formulierung
durch
eine
andere
zu
ersetzen.
Europarl v8
It
is
not
enough
that
the
Council
submits
an
alternative
draft.
Es
reicht
nicht
aus,
daß
der
Rat
einen
Gegenentwurf
vorlegt.
Europarl v8
Member
States
may
provide
that
cash
shall
be
offered
at
least
as
an
alternative.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
zumindest
wahlweise
eine
Geldleistung
angeboten
werden
muss.
DGT v2019
It
will
provide
an
attractive
alternative
to
national
regulations.
Sie
wird
eine
attraktive
Alternative
zu
nationalen
Gesetzgebungen
bieten.
Europarl v8
The
electronic
voting
system
is
used
as
an
alternative
to
a
vote
with
ballot
papers.
Das
elektronische
Abstimmungssystem
wird
alternativ
zur
Abstimmung
mit
Stimmzetteln
eingesetzt.
Europarl v8
A
varyingly
timed
rest
day
is
not
an
acceptable
alternative.
Ein
Ruhetag
zu
wechselnden
Zeiten
ist
keine
annehmbare
Alternative
dazu.
Europarl v8
An
even
better
alternative
energy
supply
could
be
established
without
problems.
Eine
noch
bessere,
alternative
Energieversorgung
ließe
sich
problemlos
einführen.
Europarl v8
Du
Pont
itself
has
developed
an
alternative
to
CFC-11.
Du
Pont
selbst
hat
eine
Alternative
zu
FCKW
11
entwickelt.
Europarl v8