Translation of "An alternative" in German

I had therefore tabled an alternative resolution.
Ich habe deshalb einen alternativen Entschließungsantrag vorgelegt.
Europarl v8

We are therefore able to continue this feasibility study into an alternative solution.
Wir können also mit dieser Durchführbarkeitsstudie einer alternativen Lösung fortfahren.
Europarl v8

All the Internet media represent an unrestricted alternative to traditional means of communication.
Sämtliche Internet-Medien stellen eine uneingeschränkte Alternative zu den traditionellen Kommunikationsmitteln dar.
Europarl v8

Mr Barroso will, of course, stand as a candidate without opposition, without an alternative.
Herr Barroso wird dafür natürlich als Kandidat ohne Gegenkandidat, ohne Alternative dastehen.
Europarl v8

We have asked the Commission to present an alternative proposal.
Wir haben die Kommission ersucht, einen Alternativvorschlag zu unterbreiten.
Europarl v8

The European Union must give Ukraine an alternative European vision.
Die Europäische Union muss der Ukraine eine alternative europäische Vision vorstellen.
Europarl v8

That is our demand and consequently, we have submitted an alternative resolution.
Das ist unsere Forderung, und deswegen haben wir eine alternative Entschließung eingebracht.
Europarl v8

As an alternative, Austria supported, amongst other measures, the modernization of existing calorific power stations.
Als Alternative tritt Österreich unter anderem für eine Modernisierung bestehender kalorischer Kraftwerke ein.
Europarl v8

An alternative storage possibility for these data is the path database.
Eine alternative Speichermöglichkeit für diese Daten besteht in der Trassendatenbank.
DGT v2019

Thus, the suggestion to choose an alternative methodology is refuted.
Somit ist das Vorbringen, eine andere Methode anzuwenden, nicht haltbar.
DGT v2019

We voted for an alternative resolution, however, in preference to the original report.
Dennoch haben wir anstelle des Originalberichts für eine alternative Entschließung gestimmt.
Europarl v8

I regret, however, that the PPE-DE Group has tabled an alternative resolution.
Ich bedaure es aber, dass die PPE-DE-Fraktion eine alternative Entschließung eingereicht hat.
Europarl v8

The response must involve legal migration, as an alternative to illegal immigration.
Die Antwort muss legale Wanderungsbewegungen als Alternative zu illegaler Einwanderung mit einbeziehen.
Europarl v8

Is the European Commission ready to implement an alternative plan?
Ist die Europäische Kommission bereit, einen Alternativplan umzusetzen?
Europarl v8

Choice without an alternative is no choice at all.
Eine Wahl ohne Alternativen ist gar keine Wahl.
Europarl v8

This would offer an alternative source to that provided by the Nabucco project.
Dies würde eine Alternative zu der durch das Nabucco-Projekt bereitgestellten Quelle bieten.
Europarl v8

What would happen if an alternative were to be put forward to Article 5(b)?
Was würde geschehen, wenn für Artikel 5b eine Alternative formuliert wird?
Europarl v8

It is suggested that the European Commission should replace this wording with an alternative text.
Der Europäischen Kommission wird empfohlen, diese Formulierung durch eine andere zu ersetzen.
Europarl v8

It is not enough that the Council submits an alternative draft.
Es reicht nicht aus, daß der Rat einen Gegenentwurf vorlegt.
Europarl v8

Member States may provide that cash shall be offered at least as an alternative.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass zumindest wahlweise eine Geldleistung angeboten werden muss.
DGT v2019

It will provide an attractive alternative to national regulations.
Sie wird eine attraktive Alternative zu nationalen Gesetzgebungen bieten.
Europarl v8

The electronic voting system is used as an alternative to a vote with ballot papers.
Das elektronische Abstimmungssystem wird alternativ zur Abstimmung mit Stimmzetteln eingesetzt.
Europarl v8

A varyingly timed rest day is not an acceptable alternative.
Ein Ruhetag zu wechselnden Zeiten ist keine annehmbare Alternative dazu.
Europarl v8

An even better alternative energy supply could be established without problems.
Eine noch bessere, alternative Energieversorgung ließe sich problemlos einführen.
Europarl v8

Du Pont itself has developed an alternative to CFC-11.
Du Pont selbst hat eine Alternative zu FCKW 11 entwickelt.
Europarl v8