Translation of "An additional" in German

I would like to ask Mr Posselt whether he has an additional question.
Ich möchte jetzt Herrn Posselt fragen, ob er eine zusätzliche Frage hat.
Europarl v8

This will cost taxpayers an additional EUR 13.4 million per year.
Das wird den Steuerzahler zusätzlich EUR 13,4 Millionen pro Jahr kosten.
Europarl v8

An additional asset of the budget is its greater flexibility in unforeseen circumstances.
Ein zusätzlicher Vorteil des Haushaltsplans ist seine erhöhte Flexibilität bei unvorhergesehenen Umständen.
Europarl v8

An additional instrument would introduce unnecessary confusion.
Ein zusätzliches Instrument würde zu unnötiger Verwirrung führen.
Europarl v8

The European services fulfil an additional role.
Die europäischen Dienste erfüllen eine ergänzende Funktion.
Europarl v8

Where not enough space remains, an additional sheet shall be annexed.
Reicht der Platz nicht aus, so ist ein zusätzliches Blatt beizufügen.
DGT v2019

There has to be an additional mediator.
Es muss einen weiteren Vermittler geben.
Europarl v8

I have an additional point.
Ich möchte noch einen zusätzlichen Punkt anführen.
Europarl v8

We also oppose the charging of an additional service fee.
Wir sind auch gegen die Erhebung einer zusätzlichen Servicegebühr.
Europarl v8

I have an additional question.
Ich habe noch eine weitere Frage.
Europarl v8

This will provide an additional safeguard to prevent misuse and the proliferation of weapons of mass destruction.
Dies bietet einen zusätzlichen Schutz vor Missbrauch und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8

An additional expenditure of ECU 64 million would be involved.
Dies würde zusätzliche Kosten in Höhe von 64 Millionen ECU verursachen.
Europarl v8

Thank you for your answer. I should like to ask an additional question.
Ich bedanke mich für die Antwort und möchte eine Anschlußfrage stellen.
Europarl v8

An Additional Protocol to the Europe Agreement has been signed between the Parties on 21 November 2002.
Zwischen den Vertragsparteien wurde am 21. November 2002 ein Zusatzprotokoll zum Europa-Abkommen unterzeichnet.
DGT v2019

This will be an additional measure of punishment, but will also act as a prevention measure.
Dies stellt eine zusätzliche Bestrafung dar, dient aber auch als Präventionsmaßnahme.
Europarl v8

An additional EUR 5 billion have been allocated to EU electricity connections and broadband Internet.
Für den europäischen Stromverbund und Breitbandinternet wurden zusätzliche 5 Milliarden Euro bereitgestellt.
Europarl v8

However, I would like to pose an additional question.
Ich möchte jedoch noch eine zusätzliche Frage stellen.
Europarl v8

However, here is an additional question I would like to ask you.
Ich möchte Ihnen an dieser Stelle jedoch eine zusätzliche Frage stellen.
Europarl v8

The different legislation of the individual provinces is an additional problematic aspect.
Die unterschiedlichen Rechtsvorschriften der einzelnen Provinzen sind ein weiterer problematischer Aspekt.
Europarl v8