Translation of "An additional" in German
I
would
like
to
ask
Mr
Posselt
whether
he
has
an
additional
question.
Ich
möchte
jetzt
Herrn
Posselt
fragen,
ob
er
eine
zusätzliche
Frage
hat.
Europarl v8
This
will
cost
taxpayers
an
additional
EUR
13.4
million
per
year.
Das
wird
den
Steuerzahler
zusätzlich
EUR
13,4
Millionen
pro
Jahr
kosten.
Europarl v8
An
additional
asset
of
the
budget
is
its
greater
flexibility
in
unforeseen
circumstances.
Ein
zusätzlicher
Vorteil
des
Haushaltsplans
ist
seine
erhöhte
Flexibilität
bei
unvorhergesehenen
Umständen.
Europarl v8
An
additional
instrument
would
introduce
unnecessary
confusion.
Ein
zusätzliches
Instrument
würde
zu
unnötiger
Verwirrung
führen.
Europarl v8
The
European
services
fulfil
an
additional
role.
Die
europäischen
Dienste
erfüllen
eine
ergänzende
Funktion.
Europarl v8
Where
not
enough
space
remains,
an
additional
sheet
shall
be
annexed.
Reicht
der
Platz
nicht
aus,
so
ist
ein
zusätzliches
Blatt
beizufügen.
DGT v2019
There
has
to
be
an
additional
mediator.
Es
muss
einen
weiteren
Vermittler
geben.
Europarl v8
I
have
an
additional
point.
Ich
möchte
noch
einen
zusätzlichen
Punkt
anführen.
Europarl v8
We
also
oppose
the
charging
of
an
additional
service
fee.
Wir
sind
auch
gegen
die
Erhebung
einer
zusätzlichen
Servicegebühr.
Europarl v8
I
have
an
additional
question.
Ich
habe
noch
eine
weitere
Frage.
Europarl v8
This
will
provide
an
additional
safeguard
to
prevent
misuse
and
the
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction.
Dies
bietet
einen
zusätzlichen
Schutz
vor
Missbrauch
und
der
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen.
Europarl v8
An
additional
expenditure
of
ECU
64
million
would
be
involved.
Dies
würde
zusätzliche
Kosten
in
Höhe
von
64
Millionen
ECU
verursachen.
Europarl v8
Thank
you
for
your
answer.
I
should
like
to
ask
an
additional
question.
Ich
bedanke
mich
für
die
Antwort
und
möchte
eine
Anschlußfrage
stellen.
Europarl v8
An
Additional
Protocol
to
the
Europe
Agreement
has
been
signed
between
the
Parties
on
21
November
2002.
Zwischen
den
Vertragsparteien
wurde
am
21.
November
2002
ein
Zusatzprotokoll
zum
Europa-Abkommen
unterzeichnet.
DGT v2019
This
will
be
an
additional
measure
of
punishment,
but
will
also
act
as
a
prevention
measure.
Dies
stellt
eine
zusätzliche
Bestrafung
dar,
dient
aber
auch
als
Präventionsmaßnahme.
Europarl v8
An
additional
EUR
5
billion
have
been
allocated
to
EU
electricity
connections
and
broadband
Internet.
Für
den
europäischen
Stromverbund
und
Breitbandinternet
wurden
zusätzliche
5
Milliarden
Euro
bereitgestellt.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
pose
an
additional
question.
Ich
möchte
jedoch
noch
eine
zusätzliche
Frage
stellen.
Europarl v8
However,
here
is
an
additional
question
I
would
like
to
ask
you.
Ich
möchte
Ihnen
an
dieser
Stelle
jedoch
eine
zusätzliche
Frage
stellen.
Europarl v8
The
different
legislation
of
the
individual
provinces
is
an
additional
problematic
aspect.
Die
unterschiedlichen
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Provinzen
sind
ein
weiterer
problematischer
Aspekt.
Europarl v8