Translation of "Amount in dispute" in German

In the present case it took into account only the amount in dispute from one parallel infringement litigation.
Im vorliegenden Fall hat es nur den Streitwert aus einem parallelen Verletzungsverfahren berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The amount in dispute on appeal was CHF 37 million.
Der Streitwert der Berufung betrug CHF 37 Millionen.
ParaCrawl v7.1

Please Describe The Nature Of Your Dispute, The Applicable Arbitration Rules And The Amount In Dispute*
Bitte beschreiben Sie die Art Ihrer Dispute, Die Anwendbar Schiedsordnung und der Streitwert*
CCAligned v1

In the present case, the court found that the most important indicator was the amount in dispute in patent infringement litigation.
Im vorliegenden Fall entschied das Bundespatentgericht, dass das wichtigste Indiz der Streitwert im Patentverletzungsprozess war.
ParaCrawl v7.1

Whether a City Court or a High Court is the appropriate court of first instance depends mainly on the amount in dispute.
Ob als erstinstanzliches Gericht ein Amtsgericht oder ein Landgericht zuständig ist, hängt im wesentlichen vom Streitwert ab.
EUbookshop v2

Hello, its email surprising for two reasons: because of the tone and the amount in dispute (22 and 50 euro cents).
Hallo, seine E-Mail überrascht aus zwei Gründen: wegen der Ton und der Höhe des Streitwerts (22 und 50 Euro-Cent).
ParaCrawl v7.1

Subject to Article 37(2) of the Rules, the Court shall fix the fees of the arbitrator in accordance with the scale hereinafter set out or, where the amount in dispute is not stated, at its discretion.
Vorbehaltlich des Artikels 37(2) des Geschäfts, Das Gericht hat die Gebühren der Schiedsrichter gemäß dem nachstehend Kosten eingestellt beheben oder, wo der Streitwert nicht angegeben, nach eigenem Ermessen.
ParaCrawl v7.1

In deciding whether or not the winning party's expenses incurred in pursuing the case are reasonable, the arbitral tribunal shall take into consideration such specific factors as the outcome and complexity of the case, the workload of the winning party and/or its representative(s), and the amount in dispute, etc.
Bei der Entscheidung, ob die durch die Verfolgung der Angelegenheit entstandenen Kosten angemessen waren, sind der Verfahrensausgang, die Komplexität des Streitfalles, der tatsächliche Arbeitsaufwand der obsiegenden Partei und/oder ihres Vertreters, der Streitwert und allfällige andere Faktoren des Streitfalles zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

The tribunal shall consist of three arbitrators, one of them shall be nominated by the claimant, one of them by the defendant and the chairman shall be nominated by the LCIA, or if the amount in dispute is inferior to € 50.000, there shall be one arbitrator nominated by the LCIA.
Das Schiedsgericht besteht aus drei Schiedsrichtern, von denen ein Schiedsrichter von dem Kläger, ein Schiedsrichter von dem Beklagten und der Vorsitzende des Schiedsgerichts von der LCIA benannt wird, und bei Streitigkeiten mit einem Streitwert unter € 50.000 aus einem von der LCIA benannten Schiedsrichter.
ParaCrawl v7.1

For instance, Rule 5 enables parties to ask for expedited procedure if they wish, and at the discretion of the Tribunal, if the amount in dispute is less than SGD 6 million and if there is evidence of exceptional urgency.
Zum Beispiel, Regel 5 wenn sie ermöglicht Parteien für beschleunigtes Verfahren stellen möchten, und nach dem Ermessen des Gerichts, wenn der Streitwert weniger als SGD 6 Millionen und wenn es Hinweise auf außergewöhnliche Dringlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The parties may also opt-in and provide in their contract that the Expedited Procedure will apply to disputes where the amount in dispute exceeds USD 2 million, with the goal of reducing the cost of resolving disputes through ICC arbitration.
Die Parteien können auch Opt-in und in ihrem Vertrag vor, daß im beschleunigten Verfahren zu Streitigkeiten gilt, wenn der Streitwert USD überschreitet 2 Million, mit dem Ziel, die Kosten für die Beilegung von Streitigkeiten durch ICC-Schieds reduzieren.
ParaCrawl v7.1

The aggregate amount in dispute of all cases filed directly with the DIS in 2011 amounted to approx. € 3.333 billion (2010: € 1.090 billion) and € 3.925 billion (2010: € 1.142 billion) including extensions of claims and counterclaims filed in 2011 in proceedings commenced in previous years.
Der Gesamtstreitwert der 2011 unmittelbar bei der DIS eingeleiteten Verfahren beträgt ca. 3,333 Milliarden € (2010: 1,090 Mrd. €), bzw. ca. 3,925 Milliarden € (2010: 1,142 Mrd. €) unter Berücksichtigung von Klageerweiterungen und Widerklagen, die im Jahre 2011 in Verfahren erhoben wurden.
ParaCrawl v7.1

In addition, for arbitrations where the amount in dispute ranged from GBP 1 million to GBP 10 million, approximately one-quarter of disputes generated less than GBP 250,000 in costs.
In Ergänzung, für Schiedsverfahren mit dem Streitwert von GBP reichte 1 Mio. GBP 10 Million, etwa ein Viertel von Streitigkeiten erzeugte weniger als GBP 250,000 Kosten.
ParaCrawl v7.1

Although the costs of an arbitration may be as high as the amount in dispute, or even higher, such costs can, in principle, be recovered from the losing party.
Obwohl die Kosten eines Schieds kann so hoch wie die Höhe des Streitwerts sein, oder sogar noch höher, diese Kosten können, allgemein gesagt, wird von der unterlegenen Partei gewonnen.
ParaCrawl v7.1

It must be noted that where the amount in dispute was less than GBP 1 million, costs were less than GBP 250,000 in approximately one-half of cases.
Es muss darauf hingewiesen werden, in denen der Streitwert weniger als GBP 1 Million, Kosten waren weniger als GBP 250,000 in etwa der Hälfte der Fälle.
ParaCrawl v7.1

The aggregate amount in dispute of all cases filed with the DIS in 2006 amounted to approx. € 198 million (2005: € 282 million), or € 485 million including extensions of claims and counterclaims filed in 2006 in arbitrations which were commenced in prior years.
Der Gesamtstreitwert der 2006 unmittelbar bei der DIS eingeleiteten Verfahren beträgt ca. 198 Mio € (2005: 282 Mio. €), bzw. ca. 485 Mio. € unter Berücksichtigung von Klageerweiterungen und Widerklagen, die im Jahre 2006 in Verfahren aus Vorjahren erhoben wurden.
ParaCrawl v7.1

As rates are hourly, this makes the precise determination of LCIA costs more difficult than with respect to other arbitral institutions such as the ICC, where costs are based on the amount in dispute.
Als Preise sind stündlich, dies macht die genaue Bestimmung der LCIA Kosten schwieriger als in Bezug auf andere Schiedsinstitutionen wie die ICC, wo die Kosten auf die Höhe des Streitwerts basieren.
ParaCrawl v7.1

As provided in Article 36(5) of the Rules, the advance on costs may be subject to readjustment at any time during the arbitration, in particular to take into account fluctuations in the amount in dispute, changes in the amount of the estimated expenses of the arbitrator, or the evolving difficulty or complexity of arbitration proceedings.
Wie in Artikel 36(5) des Geschäfts, die Kostenvorschuss jederzeit Neueinstellung unterliegen während des Schiedsverfahrens kann, insbesondere berücksichtigt Schwankungen in der Höhe des Streitwerts nehmen, Veränderungen in der Höhe der geschätzten Kosten des Schiedsrichters, oder die sich entwickelnde Schwierigkeit oder Komplexität des Schiedsverfahrens.
ParaCrawl v7.1

The costs of arbitration depend on different factors, including the amount in dispute and its complexity.
Die Kosten des Schiedsverfahrens hängen von verschiedenen Faktoren ab, einschließlich der Höhe des Streitwerts und der Schwierigkeitsgrad der Streitsache.
ParaCrawl v7.1

An Ombudsman can make a binding decision for all parties up to an amount in dispute of EUR 10,000.
Der Ombudsmann oder die Ombudsfrau kann bis zu einem Streitwert von EUR 10.000 eine für die Bank verbindliche Entscheidung treffen.
ParaCrawl v7.1

When the amount in dispute is important it is usually preferable to have a three-arbitrator panel.
Wenn der Streitwert wichtig ist, ist es in der Regel bevorzugt, einen Drei-Schiedsrichter-Panel zu haben.
ParaCrawl v7.1

The aggregate amount in dispute of all cases filed with the DIS in 2007 amounted to approx. € 360 million (2006: € 198 million) respectively € 445 million (2006: € 485 million) including extensions of claims and counterclaims filed in 2007 in arbitrations which were commenced prior to 2007.
Der Gesamtstreitwert der 2007 unmittelbar bei der DIS eingeleiteten Verfahren beträgt ca. 360 Mio. € (2006: 198 Mio. €) bzw. ca. 445 Mio. € (2006: 485 Mio. €) unter Berücksichtigung von Klageerweiterungen und Widerklagen, die im Jahre 2007 in Verfahren aus Vorjahren erhoben wurden.
ParaCrawl v7.1

Where the amount in dispute of the amended claim or that of the counterclaim exceeds RMB 2,000,000 yuan, Summary Procedure shall continue to apply unless the parties agree or the arbitral tribunal decides that a change to the general procedure is necessary.
Wenn der Streitwert aufgrund der Änderung der Schiedsklage oder aufgrund der Widerklage 500.000 RMB übersteigt, wird das vereinfachte Verfahren zu einem normalen Verfahren, es sei denn, die Parteien vereinbaren, die Anwendung des vereinfachten Verfahrens fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1