Translation of "Along the track" in German

Environmental aspects have to be considered when releasing grease along the track.
Bei der Freisetzung von Schmierfett auf das Gleis müssen ökologische Aspekte berücksichtigt werden.
DGT v2019

Distance markers shall be provided at regular intervals along the track.
Hektometertafeln sind in regelmäßigen Abständen entlang den Gleisen aufzustellen.
DGT v2019

Then it shoots along the track until the wind catches the wings.
Dann schießt es die Schiene entlang, bis der Wind die Flügel trägt.
OpenSubtitles v2018

They follow along the wellbeaten track of those agreements that the European Union has made.
All das gehört zu den Aufgaben der Sachverständigengruppe der Europäischen Union.
EUbookshop v2

The holding bolt 37 can be displaced along the displacement track 35.
Der Haltebolzen 37 kann entlang der Verschiebespur 35 verschoben werden.
EuroPat v2

Corresponding guides along the guide track are used to move the chip card against the contact carrier.
Entsprechende Führungen entlang der Führungsbahn dienen der Bewegung der Chipkarte gegen den Kontaktträger.
EuroPat v2

This vibration jerks the tablets up along the helical track.
Infolge dieser Vibration hüpfen die Tabletten auf der schraubenlinienförmigen Bahn aufwärts.
EuroPat v2

Following this, the web is severed along the perforation track.
Danach wird die Bahn entlang dieser Perforationsspur durchgetrennt.
EuroPat v2

The second layer 4 is again structured for example as a bar code along the data track 12.
Die zweite Schicht 4 ist wiederum entlang der Datenspur 12 als Strichcode strukturiert.
EuroPat v2

The floor-conveyor truck 22 is set into motion along the routing track 32.
Der Flurförderwagen 22 setzt sich daraufhin längs der Leitspur 32 in Bewegung.
EuroPat v2

Optical micrographs showed flaking of the magnetic layer on unexposed surfaces along the head track.
Lichtmikroskopische Aufnahmen zeigen auf unbestrahlten Flächen entlang der Kopfspur Abplatzungen der Magnetschicht.
EuroPat v2

And that’s how life lazily strolls along the time-track.
Und so läuft das Leben entlang der Zeit-Spur träge vor sich hin.
ParaCrawl v7.1

Numerous of cheering fans along the race track will push you to top performance.
Die vielen Fans entlang der Strecke spornen euch zu Höchstleistungen an.
ParaCrawl v7.1

The route carries on through the gate and continues along the track to the left.
Die Strecke verläuft durch einen Engpass und über einen Feldweg weiter nach links.
ParaCrawl v7.1

It is convenient to lay a tape measure along the track.
Es ist naheliegend, einen Zollstock neben die Strecke zu legen.
ParaCrawl v7.1

You can store blanks and finished parts along the floor track.
Entlang der Bodenfahrbahn können Sie Platinen und Fertigteile lagern.
ParaCrawl v7.1

The hotspots in the huts along the race track are ready for cheering fans.
Die Hotspots auf den Hütten entlang der Rennstrecke stehen zum Anfeuern bereit.
ParaCrawl v7.1