Translation of "Allowance account" in German

These surrendered allowances shall be transferred to the national allowance deletion account.
Die abgegebenen Zertifikate werden auf das nationale Löschungskonto transferiert.
DGT v2019

The carrying amount of the asset shall be reduced either directly or through use of an allowance account.
Der Buchwert des Vermögenswertes ist entweder direkt oder unter Verwendung eines Wertberichtigungskontos zu reduzieren.
DGT v2019

The amortised cost of a financial asset or financial liability is the amount at which the financial asset or financial liability is measured at initial recognition minus principal repayments, plus or minus the cumulative amortisation using the effective interest method of any difference between that initial amount and the maturity amount, and minus any reduction (directly or through the use of an allowance account) for impairment or uncollectibility.
Als fortgeführte Anschaffungskosten eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit wird der Betrag bezeichnet, mit dem ein finanzieller Vermögenswert oder eine finanzielle Verbindlichkeit beim erstmaligen Ansatz bewertet wurde, abzüglich Tilgungen, zuzüglich oder abzüglich der kumulierten Amortisation einer etwaigen Differenz zwischen dem ursprünglichen Betrag und dem bei Endfälligkeit rückzahlbaren Betrag unter Anwendung der Effektivzinsmethode sowie abzüglich etwaiger Minderung (entweder direkt oder mithilfe eines Wertberichtigungskontos) für Wertminderungen oder Uneinbringlichkeit.
DGT v2019

If, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the impairment was recognised (such as an improvement in the debtor’s credit rating), the previously recognised impairment loss shall be reversed either directly or by adjusting an allowance account.
Verringert sich die Höhe der Wertberichtigung in einer der folgenden Berichtsperioden und kann diese Verringerung objektiv auf einen nach der Erfassung der Wertminderung aufgetretenen Sachverhalt zurückgeführt werden (wie beispielsweise die Verbesserung des Bonitätsratings eines Schuldners), ist die früher erfasste Wertberichtigung entweder direkt oder durch Anpassung des Wertberichtigungskontos rückgängig zu machen.
DGT v2019

The movements in the allowance account, including the amounts previously written off that have been recovered during the reporting period, are shown separately.
Die Veränderungen der Wertberichtigungsposten, einschließlich der zuvor abgeschriebenen Beträge, die während der Berichtsperiode eingingen, sind separat zu zeigen.
DGT v2019

When loans and advances cannot be recovered, they are written off and charged against any allowance account for impairment losses.
Wenn Kredite und Darlehen uneinbringlich sind, sind sie abzuschreiben und auf die Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen anzurechnen.
DGT v2019

As the time at which uncollectible loans and advances are written off differs, the gross amount of loans and advances and of the allowance account for impairment losses may vary considerably in similar circumstances.
Da der Zeitpunkt, zu dem die uneinbringlichen Kredite und Darlehen abgeschrieben werden, sich je nach dem Einzelfall richtet, können der Bruttobetrag der Kredite und Darlehen und der Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen in vergleichbaren Situationen erheblich voneinander abweichen.
DGT v2019

If instructed to do so by the competent authority, the registry administrator shall transfer a proportion of allowances issued by any registry administrator that are in the national allowance holding account to the operator holding account of a new entrant in accordance with the relevant section of the national allocation plan table for that new entrant for the year in question.
Erhält ein Registerverwalter von der zuständigen Behörde eine entsprechende Anweisung, so transferiert er einen Teil der von einem beliebigen Registerverwalter vergebenen Zertifikate, die im nationalen Konto verbucht sind, nach dem maßgeblichen Abschnitt der nationalen Zuteilungstabelle für den betreffenden neuen Marktteilnehmer und das entsprechende Jahr auf das Betreiberkonto dieses neuen Marktteilnehmers.
DGT v2019

For the purposes of this article, allowances in the national allowance deletion account for which no retirement or cancellation has yet been made in accordance with Articles 56 and 58 shall be considered to be allowances held in the registry.
Für die Zwecke dieses Artikels gelten Zertifikate im nationalen Löschungskonto, für die noch keine Ausbuchung oder Löschung gemäß den Artikeln 56 und 58 erfolgt ist, als im Register verbuchte Zertifikate.
DGT v2019

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40 working days, the administrator may transfer the allowances to its national allowance holding account in the Union registry and the Kyoto units to a KP Party holding account in its KP registry.
Hat der Kontoinhaber dieser Aufforderung des Verwalters innerhalb von 40 Arbeitstagen nicht Folge geleistet, so kann der Verwalter die Zertifikate auf sein nationales Besitzkonto für Zertifikate im Unionsregister und die Kyoto-Einheiten auf das Besitzkonto einer KP-Vertragspartei in seinem KP-Register übertragen.
DGT v2019

The competent body of the Member State shall instruct the national administrator to open its national allowance holding account in the Union registry.
Die zuständige Stelle des Mitgliedstaats weist den nationalen Verwalter an, das nationale Besitzkonto für Zertifikate im Unionsregister zu eröffnen.
DGT v2019

The central administrator shall ensure that, at the end of each trading period, all allowances remaining on the EU Aviation Allocation Account shall be transferred to the Union allowance deletion account.
Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass am Ende jedes Handelszeitraums alle noch im EU-Zuteilungskonto für Luftverkehrszertifikate verbuchten Zertifikate auf das EU-Löschungskonto für Zertifikate übertragen werden.
DGT v2019

The authorised representative of each national allowance holding account shall act as the authorised representative of the national administrator for the Member State holding the national allowance holding account.
Die Bevollmächtigten der nationalen Besitzkonten für Zertifikate agieren als Bevollmächtigte der nationale Verwalter der Mitgliedstaaten dieser nationalen Besitzkonten.
DGT v2019

Subsequent to any correction made pursuant to paragraph 2 which occurs after allowances have been issued or allocated, and which reduces the total quantity of allowances for the 2008-2012 period, the national administrator shall transfer the number and type of allowances specified by the Union registry to the Union allowance deletion account for the relevant period.
Im Anschluss an etwaige Berichtigungen gemäß Absatz 2, die nach der Vergabe bzw. Zuteilung von Zertifikaten vorgenommen wurden mit dem Ergebnis, dass sich die Gesamtmenge der Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2008-2012 verringert, überträgt der nationale Verwalter die Zertifikate des vom Unionsregister vorgegebenen Typs in der vom Unionsregister vorgegebenen Menge auf das Löschungskonto der Union für Zertifikate des betreffenden Verpflichtungszeitraums.
DGT v2019

After any correction made pursuant to paragraph 2. which occurs after Chapter II allowances have been allocated in accordance with Article 41 and which reduces the total quantity of Chapter II allowances for the 2008-2012 period, the national administrator shall, transfer the number of Chapter II allowances specified by the Central administrator to the Union allowance deletion account for the relevant period.
Im Anschluss an etwaige Berichtigungen gemäß Absatz 2, die nach der Zuteilung der Kapitel-II-Zertifikate gemäß Artikel 41 vorgenommen wurden mit dem Ergebnis, dass sich die Gesamtmenge der Kapitel-II-Zertifikate für den Verpflichtungszeitraum 2008-2012 verringert, überträgt der nationale Verwalter die vom Zentralverwalter angegebene Anzahl Kapitel-II-Zertifikate auf das Löschungskonto der Union für Kapitel-II-Zertifikate des betreffenden Verpflichtungszeitraums.
DGT v2019

Without prejudice to Articles 37 and 47, by 28 February of each year, the national administrator shall transfer from the national allowance holding account to the relevant open operator holding account the proportion of the total quantity of Chapter III allowances issued which has been allocated to the corresponding installation for that year in accordance with the relevant section of the national allocation plan table.
Unbeschadet der Artikel 37 und 47 überträgt der nationale Verwalter bis 28. Februar jeden Jahres den Teil der Gesamtmenge der vergebenen Kapitel-III-Zertifikate, der der betreffenden Anlage für das betreffende Jahr entsprechend dem relevanten Abschnitt der nationalen Zuteilungstabelle zugeteilt wurde, vom nationalen Besitzkonto für Zertifikate auf das betreffende offene Anlagenbetreiberkonto.
DGT v2019

If an installation is allocated additional Chapter III allowances in the national allocation plan table as a result of corrections in accordance with Article 37, the national administrator shall transfer from the national allowance holding account to the relevant open operator holding account the additionally allocated Chapter III allowances for the current year at the time when instructed to do so by the competent authority.
Werden einer Anlage in der nationalen Zuteilungstabelle aufgrund von Berichtigungen gemäß Artikel 37 zusätzliche Kapitel-III-Zertifikate zugeteilt, so überträgt der nationale Verwalter die für das laufende Jahr zusätzlich zugeteilten Kapitel-III-Zertifikate zu dem Zeitpunkt, an dem er die Anweisung der zuständigen Behörde erhält, vom nationalen Besitzkonto für Zertifikate auf das betreffende offene Anlagenbetreiberkonto.
DGT v2019

During the 2008-2012 period, if instructed to do so by the competent authority, following a sale of 2008-2012 Chapter III allowances by a Member State, the national administrator shall transfer a quantity of Chapter III allowances from the national allowance holding account to the holding account designated by the competent authority.
Im Verpflichtungszeitraum 2008-2012 überträgt der nationale Verwalter, wenn er infolge einer Veräußerung von Kapitel-III-Zertifikaten für den Verpflichtungszeitraum 2008-2012 durch einen Mitgliedstaat von der zuständigen Behörde entsprechend angewiesen wird, eine Menge Kapitel-III-Zertifikate vom nationalen Besitzkonto für Zertifikate auf das von der zuständigen Behörde angegebene Besitzkonto.
DGT v2019

If the account holder has not responded to the administrator’s request within 40 working days, the administrator may transfer the allowances or Kyoto units to its national allowance holding account.
Hat der Kontoinhaber dieser Aufforderung des Registerführers innerhalb von 40 Arbeitstagen nicht Folge geleistet, so kann der Registerführer die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten auf sein nationales Besitzkonto für Zertifikate übertragen.
DGT v2019

The registry administrator of a Chapter VI registry shall, subsequent to any correction made pursuant to the first subparagraph of Article 38(2) which occurs after allowances have been issued pursuant to Article 70 and which reduces the total quantity of those allowances for the 2008-12 period or subsequent periods, transfer the number of allowances specified by the competent authority to the national allowance deletion account for the relevant period using the correction to Chapter VI allowances process.
Im Anschluss an eine Berichtigung gemäß Artikel 38 Absatz 2 Unterabsatz 1, die erfolgt, nachdem Zertifikate gemäß Artikel 70 vergeben wurden, und die die Gesamtmenge dieser Zertifikate für den Zeitraum 2008-2012 oder nachfolgende Zeiträume verringert, transferiert der Verwalter eines Kapitel-VI-Registers die von der zuständigen Behörde angegebene Zahl von Zertifikaten nach den Verfahrensvorschriften für die Berichtigung von Kapitel-VI-Zertifikaten auf das nationale Löschungskonto für den betreffenden Zeitraum.
DGT v2019

If the operator has not responded to the registry administrator's request within 60 calendar days, the registry administrator shall transfer the allowances to the national allowance holding account and the Kyoto units to a Party holding account.
Reagiert der Betreiber nicht innerhalb von 60 Kalendertagen auf die Anfrage des Registerverwalters, so transferiert dieser die Zertifikate auf das nationale Konto und die Kyoto-Einheiten auf ein Konto der Vertragspartei.
DGT v2019

With the exception of the transaction reversal process, allowances held in the national allowance deletion account may not be transferred to any other account within the registry or in other registries.
Außer im Falle der Rückgängigmachung einer Transaktion dürfen im nationalen Löschungskonto verbuchte Zertifikate nicht auf andere Konten innerhalb des Registers oder in anderen Registern transferiert werden.
DGT v2019