Translation of "Al-qaeda" in German
Neither
were
there
any
weapons
of
mass
destruction
nor
any
connection
between
Saddam
Hussein
and
al-Qaeda.
Denn
es
gab
weder
Massenvernichtungswaffen
noch
Verbindungen
zwischen
Saddam
Hussein
und
Al-Qaida.
Europarl v8
Al-Qaeda
has
proudly
claimed
responsibility
for
this
deed.
Al-Qaida
hat
voller
Stolz
die
Verantwortung
für
diese
Tat
übernommen.
Europarl v8
I
cherish
the
hope
that
the
IMF
does
not
want
to
replace
al-Qaeda.
Ich
hege
die
Hoffnung,
dass
der
IWF
nicht
Al
Kaida
ersetzen
möchte.
Europarl v8
The
establishment
of
al-Qaeda
in
Yemen
is
a
symptom
of
deeper
problems.
Die
Etablierung
der
Al-Qaida
im
Jemen
ist
ein
Symptom
tiefer
liegender
Probleme.
Europarl v8
Sheikh
Aweys
is
suspected
of
working
with
Al-Qaeda.
Scheich
Aweys
wird
die
Zusammenarbeit
mit
Al
Qaida
nachgesagt.
Europarl v8
They
started
telling
the
West,
"Be
aware
of
Al-Qaeda.
Sie
begannen
dem
Westen
zu
sagen:
"Denkt
an
Al-Qaeda.
TED2020 v1
Dulmatin
had
received
training
in
al-Qaeda
camps
in
Afghanistan.
Dulmatin
erhielt
sein
Training
in
den
al-Qaida
Ausbildungslagern
in
Afghanistan.
Wikipedia v1.0
Operations
there
against
Taliban
and
al-Qaeda
forces
brought
mixed
results.
Die
dortigen
Operationen
gegen
Taliban
und
al-Qaeda
zeitigten
durchwachsene
Ergebnisse.
News-Commentary v14
Democracy
does
not
coexist
with
al-Qaeda.
Demokratie
und
al-Qaida
schließen
sich
gegenseitig
aus.
News-Commentary v14
Al-Qaeda
succeeded
in
luring
the
US
into
Afghanistan
in
2001.
Al-Qaida
gelang
es,
die
USA
im
Jahr
2001
nach
Afghanistan
zu
locken.
News-Commentary v14