Translation of "Age of enlightenment" in German
This
was
the
backdrop
against
which
the
political
ideas
of
the
Age
of
Enlightenment
must
be
seen.
Vor
diesem
Hintergrund
sind
die
politischen
Ideen
des
Zeitalters
der
Aufklärung
zu
sehen.
TildeMODEL v2018
Then
came
the
European
age
of
the
Enlightenment.
Dann
kam
das
Europa
der
Aufklärung.
EUbookshop v2
Secret
compartments
have
been
a
part
of
cabinet-making
since
the
Age
of
Enlightenment.
Geheimfächer
sind
ein
Teil
der
Schreinerei
seit
dem
Zeitalter
der
Aufklärung.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
reminder
of
traditions
that
predate
our
age
of
enlightenment.
Er
erinnert
an
Traditionen
vor
unserem
Zeitalter
der
Aufklärung.
OpenSubtitles v2018
He
lived
during
the
Age
of
Enlightenment.
Er
entstammt
der
Epoche
der
Aufklärung.
WikiMatrix v1
Know
that
Britannia
has
entered
into
a
new
age
of
enlightenment!
Wisse,
dass
Britannia
in
ein
neues
Zeitalter
der
Erleuchtung
eingetreten
ist!
WikiMatrix v1
In
Würzburg
Lori
was
influenced
by
the
new
ideas
of
the
Age
of
Enlightenment.
In
Würzburg
wurde
Lori
geprägt
durch
die
neuen
Ansichten
der
Aufklärung.
WikiMatrix v1
And
it's
been
credited
with
ushering
in
the
age
of
enlightenment.
Es
wird
dem
Kaffee
nachgesagt,
die
Aufklärung
eingeleitet
zu
haben.
QED v2.0a
Are
you
ready
for
the
age
of
enlightenment
2.0?
Sind
Sie
bereit
für
die
Aufklärung
2.0?
QED v2.0a
The
age
of
coffee
enlightenment
has
begun!
Das
Zeitalter
der
Kaffeeaufklärung
hat
begonnen!
QED v2.0a
Under
the
influence
of
Frederick
the
Great,
the
ideas
of
the
Age
of
Enlightenment
reached
Germany.
Unter
Friedrichs
Einfluß
erreichte
das
Zeitalter
der
Aufklärung
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Under
his
influence,
the
ideas
of
the
Age
of
Enlightenment
reached
Germany.
Unter
seinem
Einfluß
erreichte
das
Zeitalter
der
Aufklärung
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
We
are
now
in
the
age
of
enlightenment.
Wir
befinden
uns
mittlerweile
im
Zeitalter
der
Aufklärung.
ParaCrawl v7.1
The
18th
century
is
also
known
as
the
Age
of
the
Enlightenment.
Das
18.
Jahrhundert
wird
auch
das
Zeitalter
der
Aufklärung
genannt.
ParaCrawl v7.1
He
was
a
true
child
of
the
Age
of
Enlightenment,
and
continued
his
scientific
work
until
he
died.
Als
Kind
der
Aufklärung
setzte
er
seine
wissenschaftliche
Arbeit
sein
Leben
lang
fort.
ParaCrawl v7.1
You
are
the
architects
of
the
New
Age
of
Enlightenment.
Ihr
seid
die
Architekten
des
Neuen
Zeitalters
der
Aufklärung.
ParaCrawl v7.1