Translation of "After christ" in German
Water
baptism
by
immersion
is
a
step
of
obedience
after
faith
in
Christ.
Die
Wassertaufe
durch
das
Untertauchen
ist
ein
Gehorsamsschritt
nach
dem
Glauben
an
Jesus.
ParaCrawl v7.1
To
see
the
back
of
God
means
nothing
other
than
to
follow
after
Christ.
Den
Rücken
Gottes
sehen,
heißt
also
nichts
anderes
als:
Christus
nachfolgen.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
2018
after
Christ.
Wir
befinden
uns
im
Jahre
2018
nach
Christus.
CCAligned v1
Paul’s
third
missionary
journey
was
from
53
to
57
after
Christ.
Paulus
dritte
Missionsreise
war
von
53
bis
57
nach
Christus.
ParaCrawl v7.1
Since
330
year
after
Christ
Apollonia
changed
it's
name
and
become
named
Sozopol.
Seit
330
nach
Chr.
wurde
der
Name
Apolonia
geändert
und
Sozopol
genannt.
ParaCrawl v7.1
What
do
we
know
of
Christ
after
all?
Was
wissen
wir
letztlich
über
Christus?
ParaCrawl v7.1
It
was
composed
probably
about
the
end
of
the
first
century
after
Christ.
Es
war
wahrscheinlich
das
Ende
des
ersten
Jahrhunderts
nach
Christus
zusammen.
ParaCrawl v7.1
They
had
something
to
do
after
they
accepted
Christ
as
their
Savior.
Sie
mussten
etwas
tun,
nachdem
sie
Christus
als
ihren
Erlöser
angenommen
hatten.
ParaCrawl v7.1
From
the
2nd
to
the
4th
century
after
Christ,
the
Romans
finally
settled
down
in
the
area
of
Erbenheim.
Vom
zweiten
bis
vierten
Jahrhundert
nach
Christus
siedelten
schließlich
auch
die
Römer
im
Erbenheimer
Gemarkungsgebiet.
Wikipedia v1.0
Yes,
it
was
the
spear
that
was
purportedly
used
to
penetrate
the
side
of
Christ
after
he
died
on
the
cross.
Ja,
mit
der
Lanze
stach
man
angeblich
Christus,
nachdem
er
am
Kreuz
starb.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
was
a
spear
that
was
reportedly
used
to
penetrate
the
side
of
Christ
after
he
died
on
the
cross.
Ja,
mit
der
Lanze
stach
man
angeblich
Christus,
nachdem
er
am
Kreuz
starb.
OpenSubtitles v2018
It
is
certainly
the
most
complex
of
the
ladanjskoga
Castle
in
Verige
Bay
built
in
1.
century
after
Christ.
Es
ist
sicherlich
das
komplexeste
des
Schlosses
Ladanjskoga
in
Verige-Bucht
gebaut
in
1.
Jahrhundert
nach
Christus.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
re-ordered,
because
Mohamed
was
born
six
centuries
after
Christ.
Ich
bin
neu
geordnet,
weil
Mohammed
sechs
Jahrhunderte
nach
Jesus
Christus
geboren
wurde.
ParaCrawl v7.1
These
tombs
were
built
in
the
first
and
second
century
after
Christ
and
are
not
only
of
Christian
origin.
Die
Gräber
stammen
aus
dem
ersten
und
zweiten
Jahrhundert
nach
Christus
sind
nicht
nur
christlichen
Ursprung.
CCAligned v1
During
the
first
millennium
before
and
after
christ,
the
island
was
inhabitated
by
immigrants.
Vielmehr
wurde
die
Insel
im
ersten
Jahrtausend
vor
und
nach
Christus
von
Einwanderern
besiedelt.
ParaCrawl v7.1
Lucius
was
born
about
200
after
Christ
and
nothing
is
known
about
his
family.
Lucius
wurde
etwa
200
nach
Christus
geboren,
über
seine
Herkunft
ist
nichts
bekannt.
ParaCrawl v7.1
So
this
New
Covenant
will
continue
after
Christ
shall
have
finished
his
work.
So
wird
auch
dieser
Neue
Bund
fortbestehen,
nachdem
Christus
sein
Werk
beendet
haben
wird.
ParaCrawl v7.1