Translation of "Administrative jurisdiction" in German
He
became
a
judge
in
the
administrative
jurisdiction
in
autumn
1985
(Administrative
Court
Karlsruhe).
Im
Herbst
1985
wechselte
er
in
die
Verwaltungsgerichtsbarkeit
(Verwaltungsgericht
Karlsruhe).
ParaCrawl v7.1
They
are
the
lowest
instance
of
the
administrative
jurisdiction.
Sie
bilden
die
unterste
Ebene
der
Verwaltungsgerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
administrative
jurisdiction
consists
essentially
of
three
instances
.
Die
Verwaltungsgerichtsbarkeit
besteht
grundsätzlich
aus
drei
Instanzen
.
ParaCrawl v7.1
Today's
system
of
administrative
jurisdiction
has
its
origins
in
the
second
half
of
the
19th
century.
Die
heutige
Verwaltungsgerichtsbarkeit
hat
ihre
Ursprünge
in
der
zweiten
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
EUNAVFOR
personnel
shall
enjoy
immunity
from
the
criminal,
civil
and
administrative
jurisdiction
of
the
Host
State
under
all
circumstances.
Das
EUNAVFOR-Personal
genießt
unter
jeglichen
Umständen
Immunität
von
der
Straf-,
Zivil-
und
Verwaltungsgerichtsbarkeit
des
Aufnahmestaats.
DGT v2019
The
term
administrative
jurisdiction
describes
the
authority
of
the
administrative
courts
to
adjudicate
in
the
area
of
administrative
law.
Der
Begriff
der
Verwaltungsgerichtsbarkeit
beschreibt
die
Befugnis
der
Verwaltungsgerichte
zur
Rechtsprechung
auf
dem
Gebiet
des
Verwaltungsrechts.
ParaCrawl v7.1
The
Land
Governments
may
transfer
empowerment
to
the
supreme
Land
authorities
responsible
for
administrative
jurisdiction.
Die
Landesregierungen
können
die
Ermächtigung
auf
die
für
die
Verwaltungsgerichtsbarkeit
zuständigen
obersten
Landesbehörden
übertragen.
ParaCrawl v7.1
A
Prussian
jurist
and
politician,
he
was
among
the
first
to
advocate
an
independent
and
autonomous
system
of
administrative
jurisdiction.
Der
preußische
Jurist
und
Politiker
forderte
als
einer
der
Ersten
eine
unabhängige
und
eigenständige
Verwaltungsgerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
immunity
of
the
members
of
the
team
from
the
criminal,
civil
and
administrative
jurisdiction
of
the
Republic
of
Albania
may
be
waived
by
the
home
Member
State
as
the
case
may
be.
Die
Immunität
der
Teammitglieder
vor
der
Straf-,
Zivil-
und
Verwaltungsgerichtsbarkeit
der
Republik
Albanien
kann
durch
den
Herkunftsmitgliedstaat
gegebenenfalls
aufgehoben
werden.
DGT v2019
EUCAP
personnel
shall
enjoy
immunity
from
the
civil
and
administrative
jurisdiction
of
Niger
in
respect
of
words
spoken
or
written
and
all
acts
performed
by
them
in
the
exercise
of
their
official
functions.
Das
EUCAP-Personal
genießt
Immunität
von
der
Zivil-
und
Verwaltungsgerichtsbarkeit
der
Republik
Niger
in
Bezug
auf
seine
mündlichen
oder
schriftlichen
Äußerungen
und
alle
in
Ausführung
seines
Amtes
vorgenommenen
Handlungen.
DGT v2019