Translation of "Adjure" in German
I
adjure
you
by
God,
don't
torment
me."
Ich
beschwöre
dich
bei
Gott,
quäle
mich
nicht!
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you
by
God,
not
to
torment
me.
Ich
beschwöre
dich
bei
Gott,
quäle
mich
nicht!
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you
to
become
friendly
and
faithful
to
yourself.
Ich
bitte
dich
inständig,
freundlich
und
vertrauensvoll
zu
dir
selbst
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you
by
God,
do
not
torment
me."
Ich
beschwöre
dich
bei
Gott,
quäle
mich
nicht!
ParaCrawl v7.1
What
is
your
beloved
more
than
another
beloved,
that
you
thus
adjure
us?
Was
ist
dein
Freund
vor
andern
Freunden,
daß
du
uns
also
beschwörst?
ParaCrawl v7.1
Be
fair
in
your
judgment,
I
adjure
you
by
God.
Seid
gerecht
in
eurem
Urteil,
ich
beschwöre
euch
bei
Gott!
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you
by
God,
that
you
torment
me
not.
Ich
beschwöre
dich
bei
Gott,
daß
du
mich
nicht
quälest!
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you
to
stop
this,
beloved.
Geliebte,
ich
bitte
euch
inständig
damit
aufzuhören.
ParaCrawl v7.1
What
kind
of
beloved
is
your
beloved,
That
thus
you
adjure
us?
Was
hat
dein
Geliebter
den
andren
voraus,
daß
du
so
uns
beschwörst?
ParaCrawl v7.1
I
adjure
thee
by
God,
torment
me
not.
Ich
beschwöre
dich
bei
Gott,
quäle
mich
nicht!
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you,
O
daughters
of
Jerusalem,
Ich
beschwöre
euch,
Jerusalems
Töchter:
ParaCrawl v7.1
Wants
to
adjure
the
four
elements.
Will
in
einem
Ritual
die
vier
Elemente
beschwören.
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you,
ancient
serpent,
by
the
judge
of
the
living
and
the
dead,
Ich
beschwöre
dich,
greise
Schlange,
im
Namen
des
Richters
der
Lebenden
und
der
Toten!
OpenSubtitles v2018
How
is
your
beloved
better
than
another
beloved,
that
you
do
so
adjure
us?
Was
ist
dein
Freund
vor
andern
Freunden,
daß
du
uns
so
beschworen
hast?
ParaCrawl v7.1
I
adjure
you
by
our
Lord
that
this
epistle
be
read
to
all
the
holy
brethren.
Ich
beschwöre
euch
bei
dem
Herrn,
daß
der
Brief
allen
Brüdern
vorgelesen
werde.
ParaCrawl v7.1
And
the
king
said
unto
him,
How
many
times
shall
I
adjure
thee
that
thou
tell
me
nothing
but
that
which
is
true
in
the
name
of
the
LORD?
Der
König
sprach
abermals
zu
ihm:
Ich
beschwöre
dich,
daß
du
mir
nichts
denn
die
Wahrheit
sagst
im
Namen
des
HERRN.
bible-uedin v1
The
king
said
to
him,
"How
many
times
shall
I
adjure
you
that
you
speak
to
me
nothing
but
the
truth
in
the
name
of
Yahweh?"
Aber
der
König
sprach
zu
ihm:
Ich
beschwöre
dich
noch
einmal,
daß
du
mir
nichts
denn
die
Wahrheit
sagst
im
Namen
des
HERRN.
bible-uedin v1
I
adjure
you,
daughters
of
Jerusalem,
by
the
roes,
or
by
the
hinds
of
the
field,
that
you
not
stir
up,
nor
awaken
love,
until
it
so
desires.
Ich
beschwöre
euch,
ihr
Töchter
Jerusalems,
bei
den
Rehen
oder
bei
den
Hinden
auf
dem
Felde,
daß
ihr
meine
Freundin
nicht
aufweckt
noch
regt,
bis
es
ihr
selbst
gefällt.
bible-uedin v1
The
king
said
to
him,
"How
many
times
do
I
have
to
adjure
you
that
you
speak
to
me
nothing
but
the
truth
in
the
name
of
Yahweh?"
Der
König
sprach
abermals
zu
ihm:
Ich
beschwöre
dich,
daß
du
mir
nichts
denn
die
Wahrheit
sagst
im
Namen
des
HERRN.
bible-uedin v1
Jesus
of
Nazareth,
I
adjure
you,
by
the
living
God,
by
the
Almighty,
that
you
tell
us
if
you
be
the
Christ,
the
Son
of
God.
Jesus
von
Nazareth,
ich
beschwöre
dich
beim
allmächtigen
Gott:
Sag
es
uns,
wenn
du
der
Christus
bist,
der
Sohn
Gottes.
OpenSubtitles v2018