Translation of "Adjure" in German

I adjure you by God, don't torment me."
Ich beschwöre dich bei Gott, quäle mich nicht!
ParaCrawl v7.1

I adjure you by God, not to torment me.
Ich beschwöre dich bei Gott, quäle mich nicht!
ParaCrawl v7.1

I adjure you to become friendly and faithful to yourself.
Ich bitte dich inständig, freundlich und vertrauensvoll zu dir selbst zu werden.
ParaCrawl v7.1

I adjure you by God, do not torment me."
Ich beschwöre dich bei Gott, quäle mich nicht!
ParaCrawl v7.1

What is your beloved more than another beloved, that you thus adjure us?
Was ist dein Freund vor andern Freunden, daß du uns also beschwörst?
ParaCrawl v7.1

Be fair in your judgment, I adjure you by God.
Seid gerecht in eurem Urteil, ich beschwöre euch bei Gott!
ParaCrawl v7.1

I adjure you by God, that you torment me not.
Ich beschwöre dich bei Gott, daß du mich nicht quälest!
ParaCrawl v7.1

I adjure you to stop this, beloved.
Geliebte, ich bitte euch inständig damit aufzuhören.
ParaCrawl v7.1

What kind of beloved is your beloved, That thus you adjure us?
Was hat dein Geliebter den andren voraus, daß du so uns beschwörst?
ParaCrawl v7.1

I adjure thee by God, torment me not.
Ich beschwöre dich bei Gott, quäle mich nicht!
ParaCrawl v7.1

I adjure you, O daughters of Jerusalem,
Ich beschwöre euch, Jerusalems Töchter:
ParaCrawl v7.1

Wants to adjure the four elements.
Will in einem Ritual die vier Elemente beschwören.
ParaCrawl v7.1

I adjure you, ancient serpent, by the judge of the living and the dead,
Ich beschwöre dich, greise Schlange, im Namen des Richters der Lebenden und der Toten!
OpenSubtitles v2018

How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us?
Was ist dein Freund vor andern Freunden, daß du uns so beschworen hast?
ParaCrawl v7.1

I adjure you by our Lord that this epistle be read to all the holy brethren.
Ich beschwöre euch bei dem Herrn, daß der Brief allen Brüdern vorgelesen werde.
ParaCrawl v7.1

And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?
Der König sprach abermals zu ihm: Ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die Wahrheit sagst im Namen des HERRN.
bible-uedin v1

The king said to him, "How many times shall I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?"
Aber der König sprach zu ihm: Ich beschwöre dich noch einmal, daß du mir nichts denn die Wahrheit sagst im Namen des HERRN.
bible-uedin v1

I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems, bei den Rehen oder bei den Hinden auf dem Felde, daß ihr meine Freundin nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt.
bible-uedin v1

The king said to him, "How many times do I have to adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yahweh?"
Der König sprach abermals zu ihm: Ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die Wahrheit sagst im Namen des HERRN.
bible-uedin v1

Jesus of Nazareth, I adjure you, by the living God, by the Almighty, that you tell us if you be the Christ, the Son of God.
Jesus von Nazareth, ich beschwöre dich beim allmächtigen Gott: Sag es uns, wenn du der Christus bist, der Sohn Gottes.
OpenSubtitles v2018

Related phrases