Translation of "Actively engaging" in German
Actively
engaging
in
your
body
fills
it
with
water.
Sich
aktiv
in
euren
Körper
zu
einzubringen
füllt
ihn
mit
Wasser.
ParaCrawl v7.1
City
of
Örebro's
Planning
Department
actively
engaging
stakeholders
to
ensure
political
support...
Die
Planungsbehörde
der
Stadt
Örebro
bindet
aktiv
Interessenvertreter
ein,
um
eine
politische
Unterstützung
zu
sichern...
ParaCrawl v7.1
Situations
where
people
cannot
be
delivered
are
when
they
are
actively
engaging
in
sin.
Situationen,
wo
Menschen
nicht
befreit
werden
können
sind,
wenn
sie
aktiv
in
Sünde
leben.
ParaCrawl v7.1
But
I
am
convinced
that
the
best
way
to
confront
these
problems
is
by
engaging
actively
with
the
process
and
by
securing
an
outcome
that
is
satisfactory
and
fair
to
all
concerned
and
in
full
conformity
with
EU
law.
Ich
bin
aber
davon
überzeugt,
dass
der
beste
Weg,
diese
Probleme
anzugehen,
darin
besteht,
dass
wir
uns
aktiv
in
den
Prozess
einbringen
und
ein
für
alle
Beteiligten
zufrieden
stellendes
und
gerechtes
Ergebnis
bringt,
das
sich
in
vollem
Einklang
mit
dem
EU-Recht
befindet.
Europarl v8
She
concluded
by
also
thanking
her
expert,
Mr
Gumina,
and
highlighting
the
importance
of
having
an
holistic
approach
to
smart
cities,
by
actively
engaging
and
empowering
all
civil
society
actors.
Abschließend
dankt
sie
auch
Herrn
Gumina,
ihrem
Sachverständigen,
und
unterstreicht
die
Bedeutung
eines
umfassenden
Ansatzes
für
intelligente
Städte,
durch
die
aktive
Einbindung
und
Stärkung
aller
Akteure
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
Linked
to
this,
the
EU
should
offer
strong
support
to
the
UN
in
its
efforts
to
combat
transnational
organised
crime
and
drug
trafficking,
not
only
by
engaging
actively
in
the
work
of
the
Commission
on
Crime
Prevention
and
Criminal
Justice
and
the
Commission
on
Narcotic
Drugs,
but
also
by
helping
other
countries
apply
key
UN
instruments
such
as
the
Convention
on
Transnational
Organized
Crime.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
die
EU
die
Vereinten
Nationen
bei
ihren
Bemühungen
zur
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
organisierten
Kriminalität
und
des
Drogenhandels
nachdrücklich
unterstützen,
und
zwar
nicht
nur
indem
sie
sich
an
den
Arbeiten
der
Kommission
für
Verbrechensverhütung
und
Strafrechtspflege
und
der
Suchtstoffkommission
aktiv
beteiligt,
sondern
auch
indem
sie
anderen
Ländern
hilft,
UN-Schlüsselinstrumente
wie
das
Übereinkommen
gegen
die
grenzüberschreitende
organisierte
Kriminalität
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
its
cooperation
with
international
partners,
including
developing
countries,
the
Commission
is
actively
engaging
in
energy
dialogues
and
other
forms
of
cooperation
on
energy
issues.
Im
Rahmen
ihrer
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Partnern,
einschließlich
Entwicklungsländern,
beteiligt
sich
die
Kommission
aktiv
an
Energiedialogen
und
anderen
Formen
der
Zusammenarbeit
in
Energiefragen.
DGT v2019
In
the
context
of
its
international
cooperation
with
international
partners,
the
Commission
is
actively
engaging
in
energy
dialogues
and
other
forms
of
cooperation
on
energy
issues.
Im
Kontext
ihrer
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Partnern
beteiligt
sich
die
Kommission
aktiv
an
Energiedialogen
und
anderen
Formen
der
Zusammenarbeit
in
Energiefragen.
DGT v2019
The
European
Union
(EU)
has
consistently
played
an
important
and
constructive
role
in
these
processes,
providing
key
inputs
and
engaging
actively
with
partners
at
all
levels.
Die
Europäische
Union
(EU)
hat
stets
eine
wichtige
und
konstruktive
Rolle
bei
diesen
Prozessen
gespielt,
wesentliche
Beiträge
geliefert
und
aktiv
mit
den
Partnern
auf
allen
Ebenen
zusammengearbeitet.
TildeMODEL v2018
These
Initiatives
offer
the
possibility
of
local
communities
actively
engaging
the
issues
arising
from
various
aspects
of
economic
disadvantage
and
providing
solutions
which
reflect
the
real
situation
in
the
regions
themselves.
Diese
Initiativen
bieten
der
örtlichen
Bevölkerung
die
Möglichkeit,
sich
aktiv
den
Fragen
zu
widmen,
die
sich
aus
den
verschiedenen
Aspekten
der
wirtschaftlichen
Benachteiligung
ergeben,
und
Lösungen
zu
liefern,
die
der
tatsächlichen
Lage
in
den
einzelnen
Regionen
angemessen
sind.
TildeMODEL v2018
India,
having
recognised
the
power
of
Information
Technology
(IT)
and
its
own
ability
to
contribute
to
the
expansion
of
the
Information
Society,
is
now
engaging
actively
with
the
EU
in
IT
and
other
knowledge-based
sectors
of
the
economy.
Indien
hat
die
Stärke
von
Informationstechnologie
(IT)
sowie
seine
eigene
Fähigkeit,
zur
Ausweitung
der
Informationsgesellschaft
beizutragen,
erkannt
und
engagiert
sich,
zusammen
mit
der
EU,
aktiv
im
IT-Bereich
sowie
in
anderen
wissensbasierten
Wirtschaftssektoren.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
Commission
is
actively
engaging
in
international
cooperation
on
competition
matters,
both
bilaterally
and
multilaterally
in
competition
fora
such
as
the
Competition
Committee
of
the
OECD,
the
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
(UNCTAD)
and
the
International
Competition
Network
(ICN).
Deshalb
beteiligt
sich
die
Kommission
aktiv
an
der
sowohl
bilateralen
als
auch
multilateralen
internationalen
Zusammenarbeit
im
Wettbewerbsbereich,
die
in
Wettbewerbsforen
wie
dem
Wettbewerbsausschuss
der
OECD,
der
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
(UNCTAD)
und
dem
internationalen
Wettbewerbsnetz
(ICN)
erfolgt.
TildeMODEL v2018
Shareholder
engagement
is
generally
understood
as
actively
monitoring
companies,
engaging
in
a
dialogue
with
the
company’s
board,
and
using
shareholder
rights,
including
voting
and
cooperation
with
other
shareholders,
if
need
be
to
improve
the
governance
of
the
investee
company
in
the
interests
of
long-term
value
creation.
Unter
Engagement
der
Aktionäre
versteht
man
in
der
Regel
eine
aktive
Überwachung
des
Unternehmens,
einen
Dialog
mit
dem
Verwaltungsrat
des
Unternehmens
und
die
Ausübung
der
Aktionärsrechte,
einschließlich
der
Stimmrechte,
sowie
gegebenenfalls
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Aktionären,
um
die
Governance
des
Unternehmens,
an
dem
Anteile
gehalten
werden,
im
Interesse
der
Schaffung
langfristiger
Werte
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
In
order
to
identify
and
address
these
questions,
the
EESC
asks
the
Commission
to
produce
a
systematic
analysis
of
the
obstacles
consumers
face
in
actively
engaging
with
energy
markets.
Zur
Ermittlung
und
Beantwortung
dieser
Fragen
fordert
der
EWSA
die
Kommission
auf,
eine
systematische
Analyse
der
Behinderungen
zu
erstellen,
die
aktiven
Mitwirkungsmöglichkeiten
der
Verbraucher
im
Wege
stehen.
TildeMODEL v2018
The
Lindau
Nobel
Laureate
Meetings
are
also
actively
engaging
in
outreach
projects
and
science
communication
based
on
their
‘Mission
Education’
leitmotif.
Die
Lindauer
Nobelpreisträgertagungen
engagieren
sich
durch
viele
weitere
Projekte
aktiv
in
der
Wissenschaftskommunikation
gemäß
dem
Leitmotiv
ihrer
„Mission
Education“.
WikiMatrix v1
This
chapter
presents
strategies
to
raise
the
educational
attainment
of
immigrant
pupils
by
improving
the
school
system,
enhancing
the
capacity
building
of
teachers
and
administrators
and
actively
engaging
young
immigrants
and
their
parents.
In
diesem
Kapitel
werden
Strategien
zur
Anhebung
der
Bildungsabschlüsse
von
Schülern
mit
Migrationshintergrund
dargestellt,
die
durch
Verbesserungen
des
Schulsystems,
einen
verstärkten
Kapazitätsausbau
bei
Lehrern
und
der
Verwaltung
und
eine
aktive
Einbindung
junger
Zuwanderer
und
ihrer
Eltern
angestrebt
wird.
EUbookshop v2
However,
a
parking
lock
of
this
design
cannot
be
used
with
the
double
clutch
transmissions
that
are
customary
in
motor
vehicles
and
that
have
actively
engaging
clutches
and
multiple
gears
for
each
transmission
input
shaft.
Eine
derartige
Ausbildung
einer
Parksperre
ist
jedoch
bel
Doppelkupplungsgetrieben,
die
in
modernen
Kraftfahrzeugen
üblich
sind
und
aktiv
schließbare
Kupplungen
sowie
jeweils
mehrere
Gänge
pro
Getriebeeingangswelle
aufweisen,
nicht
anwendbar.
EuroPat v2