Translation of "Actively engaging" in German

Actively engaging in your body fills it with water.
Sich aktiv in euren Körper zu einzubringen füllt ihn mit Wasser.
ParaCrawl v7.1

City of Örebro's Planning Department actively engaging stakeholders to ensure political support...
Die Planungsbehörde der Stadt Örebro bindet aktiv Interessenvertreter ein, um eine politische Unterstützung zu sichern...
ParaCrawl v7.1

Situations where people cannot be delivered are when they are actively engaging in sin.
Situationen, wo Menschen nicht befreit werden können sind, wenn sie aktiv in Sünde leben.
ParaCrawl v7.1

But I am convinced that the best way to confront these problems is by engaging actively with the process and by securing an outcome that is satisfactory and fair to all concerned and in full conformity with EU law.
Ich bin aber davon überzeugt, dass der beste Weg, diese Probleme anzugehen, darin besteht, dass wir uns aktiv in den Prozess einbringen und ein für alle Beteiligten zufrieden stellendes und gerechtes Ergebnis bringt, das sich in vollem Einklang mit dem EU-Recht befindet.
Europarl v8

She concluded by also thanking her expert, Mr Gumina, and highlighting the importance of having an holistic approach to smart cities, by actively engaging and empowering all civil society actors.
Abschließend dankt sie auch Herrn Gumina, ihrem Sachverständigen, und unterstreicht die Bedeutung eines umfassenden Ansatzes für intelligente Städte, durch die aktive Einbindung und Stärkung aller Akteure der Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018

Linked to this, the EU should offer strong support to the UN in its efforts to combat transnational organised crime and drug trafficking, not only by engaging actively in the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs, but also by helping other countries apply key UN instruments such as the Convention on Transnational Organized Crime.
In diesem Zusammenhang sollte die EU die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und des Drogenhandels nachdrücklich unterstützen, und zwar nicht nur indem sie sich an den Arbeiten der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege und der Suchtstoffkommission aktiv beteiligt, sondern auch indem sie anderen Ländern hilft, UN-Schlüsselinstrumente wie das Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität anzuwenden.
TildeMODEL v2018

In the context of its cooperation with international partners, including developing countries, the Commission is actively engaging in energy dialogues and other forms of cooperation on energy issues.
Im Rahmen ihrer Zusammenarbeit mit internationalen Partnern, einschließlich Entwicklungsländern, beteiligt sich die Kommission aktiv an Energiedialogen und anderen Formen der Zusammenarbeit in Energiefragen.
DGT v2019

In the context of its international cooperation with international partners, the Commission is actively engaging in energy dialogues and other forms of cooperation on energy issues.
Im Kontext ihrer Zusammenarbeit mit internationalen Partnern beteiligt sich die Kommission aktiv an Energiedialogen und anderen Formen der Zusammenarbeit in Energiefragen.
DGT v2019

The European Union (EU) has consistently played an important and constructive role in these processes, providing key inputs and engaging actively with partners at all levels.
Die Europäische Union (EU) hat stets eine wichtige und konstruktive Rolle bei diesen Prozessen gespielt, wesentliche Beiträge geliefert und aktiv mit den Partnern auf allen Ebenen zusammengearbeitet.
TildeMODEL v2018

These Initiatives offer the possibility of local communities actively engaging the issues arising from various aspects of economic disadvantage and providing solutions which reflect the real situation in the regions themselves.
Diese Initiativen bieten der örtlichen Bevöl­kerung die Möglichkeit, sich aktiv den Fragen zu widmen, die sich aus den verschiedenen Aspekten der wirtschaftlichen Benachteiligung ergeben, und Lösungen zu liefern, die der tatsächlichen Lage in den einzelnen Regionen angemessen sind.
TildeMODEL v2018

India, having recognised the power of Information Technology (IT) and its own ability to contribute to the expansion of the Information Society, is now engaging actively with the EU in IT and other knowledge-based sectors of the economy.
Indien hat die Stärke von Informationstechnologie (IT) sowie seine eigene Fähigkeit, zur Ausweitung der Informationsgesellschaft beizutragen, erkannt und engagiert sich, zusammen mit der EU, aktiv im IT-Bereich sowie in anderen wissensbasierten Wirtschaftssektoren.
TildeMODEL v2018

To this end, the Commission is actively engaging in international cooperation on competition matters, both bilaterally and multilaterally in competition fora such as the Competition Committee of the OECD, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Competition Network (ICN).
Deshalb beteiligt sich die Kommission aktiv an der sowohl bilateralen als auch multilateralen internationalen Zusammenarbeit im Wettbewerbsbereich, die in Wettbewerbsforen wie dem Wettbewerbsausschuss der OECD, der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen (UNCTAD) und dem internationalen Wettbewerbsnetz (ICN) erfolgt.
TildeMODEL v2018

Shareholder engagement is generally understood as actively monitoring companies, engaging in a dialogue with the company’s board, and using shareholder rights, including voting and cooperation with other shareholders, if need be to improve the governance of the investee company in the interests of long-term value creation.
Unter Engagement der Aktionäre versteht man in der Regel eine aktive Überwachung des Unternehmens, einen Dialog mit dem Verwaltungsrat des Unternehmens und die Ausübung der Aktionärsrechte, einschließlich der Stimmrechte, sowie gegebenenfalls die Zusammenarbeit mit anderen Aktionären, um die Governance des Unternehmens, an dem Anteile gehalten werden, im Interesse der Schaffung langfristiger Werte zu verbessern.
TildeMODEL v2018

In order to identify and address these questions, the EESC asks the Commission to produce a systematic analysis of the obstacles consumers face in actively engaging with energy markets.
Zur Ermittlung und Beantwortung dieser Fragen fordert der EWSA die Kommission auf, eine systematische Analyse der Behinderungen zu erstellen, die aktiven Mitwirkungsmöglichkeiten der Verbraucher im Wege stehen.
TildeMODEL v2018

The Lindau Nobel Laureate Meetings are also actively engaging in outreach projects and science communication based on their ‘Mission Education’ leitmotif.
Die Lindauer Nobelpreisträgertagungen engagieren sich durch viele weitere Projekte aktiv in der Wissenschaftskommunikation gemäß dem Leitmotiv ihrer „Mission Education“.
WikiMatrix v1

This chapter presents strategies to raise the educational attainment of immigrant pupils by improving the school system, enhancing the capacity building of teachers and administrators and actively engaging young immigrants and their parents.
In diesem Kapitel werden Strategien zur Anhebung der Bildungsabschlüsse von Schülern mit Migrationshintergrund dargestellt, die durch Verbesserungen des Schulsystems, einen verstärkten Kapazitätsausbau bei Lehrern und der Verwaltung und eine aktive Einbindung junger Zuwanderer und ihrer Eltern angestrebt wird.
EUbookshop v2

However, a parking lock of this design cannot be used with the double clutch transmissions that are customary in motor vehicles and that have actively engaging clutches and multiple gears for each transmission input shaft.
Eine derartige Ausbildung einer Parksperre ist jedoch bel Doppelkupplungsgetrieben, die in modernen Kraftfahrzeugen üblich sind und aktiv schließbare Kupplungen sowie jeweils mehrere Gänge pro Getriebeeingangswelle aufweisen, nicht anwendbar.
EuroPat v2