Translation of "Absolutely prohibited" in German

It is absolutely prohibited to draw the curtains.
Es ist absolut verboten hinter den Vorhang zu sehen.
OpenSubtitles v2018

"ADMISSION ABSOLUTELY PROHIBITED".
Weinen "Eintritt allerstrengstens verboten".
OpenSubtitles v2018

It is absolutely prohibited:
Es ist in jedem Fall untersagt:
ParaCrawl v7.1

Installing and using the freeware version on a commercially used computer is absolutely prohibited.
Der Einsatz der Freewareversion auf gewerblich genutzten PC's ist dagegen ausdrücklich verboten.
ParaCrawl v7.1

For cars dutiable and cyclist absolutely prohibited.
Für Autofahrer Zollpflichtig und für Velofahrer absolut verboten.
ParaCrawl v7.1

Women are absolutely prohibited from working during the first eight weeks after birth.
Absolutes Beschäftigungsverbot besteht in den ersten acht Wochen nach der Geburt.
ParaCrawl v7.1

Any unauthorised use of the materials contained in the web site is absolutely prohibited.
Jede unerlaubte Verwendung des auf der Website enthaltenen Materials ist strengstens untersagt.
ParaCrawl v7.1

Slaps, cuffs are absolutely prohibited in dealing with children.
Schläge, Manschetten sind im Umgang mit Kindern absolut verboten.
ParaCrawl v7.1

Trashing is absolutely prohibited and will be notified at the event.
Abfall ist absolut verboten und wird im Falle eines Vorfalls benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1

Smoking is absolutely prohibited in the complete area of the pits and on the starting grid.
Aus Sicherheitsgründen besteht im Bereich der Boxenanlage und in der Startaufstellung absolutes Rauchverbot.
ParaCrawl v7.1

Nightwork is absolutely prohibited for children and young persons - their night's sleep must be guaranteed.
Nachtarbeit ist für junge Menschen in Europa generell verboten — ihre Nachtruhe muß sichergestellt werden.
EUbookshop v2

The mindless proliferation of these inherently dangerous weapons must be stopped now and their manufacture prohibited absolutely.
Die gedankenlose Anhäufung dieser gefährlichen Waffen muss sofort beendet und ihre Produktion vollständig verboten werden.
ParaCrawl v7.1

Any unauthorised use of the materials contained in the Web Site is absolutely prohibited.
Jede Form von nicht genehmigter Verwendung der auf der Webseite enthaltenen Materialien ist strengstens verboten.
ParaCrawl v7.1

For what concerns the so-called zone A, this is considered a natural reserve and bathing is absolutely prohibited.
Für die sogenannte Zone A gilt dies als Naturschutzgebiet und das Baden ist absolut verboten.
ParaCrawl v7.1

The reproduction, distribution, or change of the content of these pages for commercial purposes is absolutely prohibited.
Das Kopieren, Verbreiten und Verändern des Inhalts der Seiten zu kommerziellen Zwecken ist ausdrücklich untersagt.
ParaCrawl v7.1

We also know that rebellion, dignity, and rage are absolutely prohibited.
Wir wissen auch, dass Rebellion verboten ist, so wie Würde und Wut verboten sind.
ParaCrawl v7.1

Except when it was time for sleep, it was absolutely prohibited to lie down on the grass mat.
Außer zur Schlafenszeit war es absolut verboten, sich auf die Grasmatte am Boden zu legen.
ParaCrawl v7.1

Parking of defect vehicles, storage of fuels and other combustible material is absolutely prohibited.
Das Einstellen von defekten Fahrzeugen, Lagerung von Treibstoffen und anderen feuergefährlichen Gegenständen ist strengstens untersagt.
ParaCrawl v7.1

Use of the Website and any of its elements for commercial or unlawful purposes is absolutely prohibited.
Die Nutzung des Portals oder jeglicher Elemente daraus zu gewerblichen oder rechtswidrigen Zwecken ist strikt untersagt.
ParaCrawl v7.1

I concur, on the other hand, with the perspective that my colleague, Mr Posselt, has embraced, saying that we are talking about torture, which is absolutely prohibited under international law.
Andererseits stimme ich der Perspektive meines Kollegen, Herrn Posselt, zu, der sagt, dass wir über Folter sprechen, die im Rahmen des internationalen Rechts absolut verboten ist.
Europarl v8

It is important that testing on primates is absolutely prohibited in connection with this legislation.
Es ist wichtig, dass auf jeden Fall Tierversuche mit Primaten im Zusammenhang mit dieser Gesetzgebung verboten sind.
Europarl v8