Translation of "About the outcome" in German

The Commission was not informed about the outcome of the procedure.
Die Kommission wurde über das Ergebnis des Verfahrens nicht informiert.
DGT v2019

The Commission shall be informed immediately about the outcome of that interpretation.
Die Kommission wird umgehend über das Ergebnis dieser Auswertung informiert.
DGT v2019

That is why I am optimistic about the outcome on 16 May.
Deshalb bin ich optimistisch hinsichtlich des Ergebnisses am 16. Mai.
Europarl v8

I should not, however, be so condescending about the outcome of this U-turn.
Aber ich sollte über das Ergebnis dieser Wendung nicht die Nase rümpfen.
Europarl v8

These irregularities are causing serious doubts about the actual outcome of these elections.
Diese Unregelmäßigkeiten lassen ernste Zweifel am tatsächlichen Ergebnis dieser Wahlen aufkommen.
Europarl v8

The President of the Assembly will inform Member States about the outcome of these meetings.
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
MultiUN v1

Speculation about the outcome of the election is an interesting parlor game.
Spekulationen über das Wahlergebnis sind ein interessanter Zeitvertreib.
News-Commentary v14

The Data Protection Officer shall be informed about the outcome of the requested review.
Der Datenschutzbeauftragte wird über das Ergebnis der Überprüfung unterrichtet.
DGT v2019

It shall also inform the Board of Appeal without delay about the final outcome of that procedure.
Außerdem unterrichtet sie die Beschwerdekammer unverzüglich über den endgültigen Ausgang dieses Verfahrens.
DGT v2019

The social partners inform the Commission about the outcome of the talks.
Die Sozialpartner informieren die Kommission über den Verlauf der Verhandlungen.
TildeMODEL v2018

The Committee shall regularly inform the Commission about the outcome of its activities.
Der Ausschuss unterrichtet die Kommission regelmäßig über die Ergebnisse seiner Arbeiten.
DGT v2019

Information about the outcome of individual quality assurance reviews will also be useful for this purpose.
Informationen über das Ergebnis einzelner Qualitätssicherungskontrollen sind diesbezüglich ebenfalls sehr nützlich.
DGT v2019

The Commission informed about the outcome of a video conference held between the national police authorities from all participating countries.
Die Kommission berichtete über die Ergebnisse einer Videokonferenz der nationalen Polizeibehörden aller Teilnehmerländer.
TildeMODEL v2018

The presidency informed the Council about the outcome of the following conferences:
Der Vorsitz unterrichtete den Rat über die Ergebnisse der folgenden Konferenzen:
TildeMODEL v2018

Above all, much more information about the outcome of the negotiations must be provided.
Insbesondere aber ist die Informationsarbeit über die Verhandlungsergebnisse wesentlich zu intensivieren.
EUbookshop v2