Translation of "A year has passed" in German
Almost
a
year
has
already
passed
since
the
floods.
Seit
den
Überschwemmungen
ist
fast
ein
Jahr
vergangen.
Europarl v8
Little
more
than
a
year
has
passed
since
the
euro
was
introduced
.
Seit
der
Einführung
des
Euro
ist
erst
gut
ein
Jahr
verstrichen
.
ECB v1
More
than
a
year
has
passed
since
I
faced
Theokoles.
Mehr
als
ein
Jahr
ist
vergangen,
seit
ich
Theokoles
gegenüber
stand.
OpenSubtitles v2018
A
whole
year
has
passed,
and
many
changes
have
taken
place.
Ein
ganzes
Jahr
ist
vergangen,
und
wieder
viele
Veränderungen
vorgekommen.
ParaCrawl v7.1
A
year
has
passed
like
a
dream
empty,
Ein
Jahr
ist
wie
ein
Traum
vergangen
leer,
CCAligned v1
By
now,
a
year
has
passed,
and
we
can
look
back
on
good
results!
Mittlerweile
ist
ein
Jahr
vergangen
und
wir
blicken
auf
gute
Ergebnisse
zurück!
CCAligned v1
But
a
year
at
least
has
passed
since
this
anticipation.
Seit
dieser
Vorhersage
ist
bereits
ein
Jahr
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Now
almost
a
year
has
passed,
and
there
are
no
parasites.
Jetzt
ist
fast
ein
Jahr
vergangen,
und
es
gibt
keine
Parasiten.
ParaCrawl v7.1
A
year
has
passed
since
the
release
of
our
first
edition
of
Concepts+Solutions.
Ein
Jahr
ist
seit
dem
Erscheinen
unserer
ersten
Ausgabe
von
C+S
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Nearly
a
year
has
passed
since
the
last
major
release.
Fast
ein
Jahr
ist
seit
der
Freigabe
der
letzten
Version
vergangen.
ParaCrawl v7.1
We
planned
something
last
year
and
already
a
year
has
passed...
Wir
planten
etwas
letztes
Jahr,
und
nun
ist
die
Zeit
vorüber...
ParaCrawl v7.1
A
year
has
passed
since
the
expedition,
yet
the
publication
only
appears
now.
Zwischen
der
Expedition
und
der
Publikation
ist
inzwischen
ein
Jahr
vergangen.
ParaCrawl v7.1
A
year
has
passed,
and
the
station
and
does
not
start
its
broadcasting.
Ein
Jahr
ist
vergangen,
und
die
Station
und
seine
Ausstrahlung
nicht
gestartet.
ParaCrawl v7.1
Already
almost
a
year
has
passed,
until
the
attacks
did
not
recur.
Fast
ein
Jahr
ist
vergangen,
bevor
die
Anschläge
wieder
aufgetreten
sind.
ParaCrawl v7.1
A
year
has
passed
since
the
events
of
Maple
Creek.
Es
ist
bereits
ein
Jahr
seit
den
Ereignissen
in
Maple
Creek
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
first
part,
in
Wildcat
Circular
61,
half
a
year
has
passed.
Seit
dem
ersten
Teil
im
Wildcat-Zirkular
61
ist
ein
halbes
Jahr
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Since
my
last
writing
today,
a
year
has
passed.
Seit
meinem
letzten
Schreiben
heute,
ein
Jahr
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Almost
a
year
has
passed
since
the
Commission
presented
its
proposal.
Seit
dem
Vorschlag
der
Kommission
ist
nun
fast
ein
Jahr
vergangen.
ParaCrawl v7.1
A
year
has
passed
since
the
launch
of
the
first
new
domain
extensions.
Ein
Jahr
ist
seit
dem
Start
der
ersten
neuen
Domain-Endungen
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Half
a
year
after
has
passed
since
the
split
of
Nightwish
and
Tarja
Turunen.
Ein
halbes
Jahr
ist
seit
dem
Split
von
Nightwish
und
Tarja
Turunen
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Nearly
a
year
has
passed
since
our
visit
in
Alsace
in
our
summer
vacation.
Fast
ein
Jahr
ist
unser
letzter
Sommerurlaub
im
wunderschönen
Elsass
schon
her.
ParaCrawl v7.1