Translation of "A year" in German
Noura
al
Hashlamoun
is
a
36-year-old
housewife
and
the
mother
of
six
children.
Noura
al
Hashlamoun
ist
eine
36-jährige
Hausfrau
und
Mutter
von
sechs
Kindern.
Europarl v8
Why
did
we
call
this
agency
into
question
after
only
a
year?
Warum
haben
wir
schon
nach
einem
Jahr
diese
Agentur
in
Frage
gestellt?
Europarl v8
I
wish
to
invoke
this
Hungarian
folk
greeting
to
wish
you
a
blessed
new
year.
Mit
diesem
volkstümlichen
ungarischen
Gruß
möchte
ich
Ihnen
ein
gesegnetes
neues
Jahr
wünschen.
Europarl v8
In
a
year
of
massive
layoffs,
this
aspect
is
hardly
beside
the
point.
In
einem
Jahr
mit
massiven
Entlassungen
ist
dieser
Aspekt
wahrlich
nicht
unerheblich.
Europarl v8
A
year
ago,
the
violence
escalated
once
again.
Vor
einem
Jahr
eskalierte
die
Gewalt
erneut.
Europarl v8
We
discussed
the
first
reading
of
this
dossier
less
than
a
year
ago.
Wir
haben
die
erste
Lesung
des
Antrags
vor
einem
knappen
Jahr
erörtert.
Europarl v8
Tax
fraud
and
evasion
result
in
poorer
GDP
results
to
the
tune
of
around
EUR
200
billion
a
year.
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
senken
das
BIP
um
rund
200
Milliarden
EUR
pro
Jahr.
Europarl v8
The
Netherlands
made
a
start
on
this
as
much
as
a
year
ago.
Die
Niederlande
machten
damit
vor
ungefähr
einem
Jahr
den
Anfang.
Europarl v8
The
Committee
has
now
been
extended
by
a
further
year.
Nun
ist
der
Ausschuss
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert
worden.
Europarl v8
France
is
about
to
take
over
the
G20
Presidency
for
a
year.
Frankreich
wird
demnächst
für
ein
Jahr
den
Vorsitz
der
G20-Länder
übernehmen.
Europarl v8
A
year
ago,
we
took
the
first
steps
in
Copenhagen.
Vor
einem
Jahr
haben
wir
in
Kopenhagen
die
ersten
Schritte
eingeleitet.
Europarl v8
We
have
a
crucial
year
in
front
of
us
ahead
of
Durban.
Bis
Durban
liegt
noch
ein
entscheidendes
Jahr
vor
uns.
Europarl v8
A
European
asylum
and
immigration
pact
was
adopted
over
a
year
ago.
Ein
Europäischer
Pakt
zu
Einwanderung
und
Asyl
wurde
vor
einem
Jahr
verabschiedet.
Europarl v8
The
difference
was
EUR
112
billion
over
a
seven-year
period.
Der
Unterschied
über
einen
siebenjährigen
Zeitraum
betrug
112
Mrd.
EUR.
Europarl v8
I
wish
us
all
a
happy
Christmas
and,
I
hope,
a
better
New
Year!
Ich
wünsche
uns
allen
schöne
Weihnachten
und
hoffentlich
ein
besseres
neues
Jahr!
Europarl v8
I
was
a
criminal
judge
for
many
years,
and
I
am
also
the
father
of
a
fourteen-year-old
boy.
Ich
war
jahrzehntelang
Strafrichter
und
bin
zudem
Vater
eines
vierzehnjährigen
Buben.
Europarl v8
Experts
estimate
this
at
more
than
ECU
150
billion
a
year.
Experten
veranschlagen
diesen
auf
mehr
als
150
Milliarden
ECU
pro
Jahr.
Europarl v8