Translation of "A vicinity" in German
West
of
Trockau
is
the
Herrenmühle
and,
in
the
vicinity,
a
sewage
treatment
plant.
Westlich
von
Trockau
befindet
sich
die
Herrenmühle
und
in
der
Nähe
eine
Kläranlage.
WikiMatrix v1
For
winter
sport
enthusiasts
there
are
in
the
near
vicinity
a
number
of
differently
oriented
skiing
regions:
Für
Wintersportfreunde
gibt
es
im
nahen
Umkreis
eine
Anzahl
an
unterschiedlich
ausgerichteten
Skigebieten:
CCAligned v1
Many
restaurants
and
shops
can
be
found
in
a
vicinity.
Viele
Restaurants
und
Geschäfte
befinden
sich
in
der
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
In
the
vicinity
a
bus
stop
for
old
town.
In
der
Nähe
befindet
sich
eine
Bushaltestelle
für
die
Altstadt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
stacking
station
6
is
located
preferably
in
a
vicinity
of
this
manufacturing
station.
Darüber
hinaus
ist
vorzugsweise
in
der
Nähe
dieser
Fertigungsstation
eine
Stapelstation
6
angeordnet.
EuroPat v2
For
it
cannot
exist
in
such
a
LIGHT
FILLED
Vicinity!
Denn
sie
kann
in
einer
so
LICHTERFÜLLTEN
Umgebung
nicht
existieren!
CCAligned v1
For
this
purpose,
a
vicinity
of
scanned
spatial
points
is
formed.
Dazu
wird
ein
Nahbereich
von
abgetasteten
Raumpunkten
gebildet.
EuroPat v2
Without
the
volcanic
vicinity
a
meteoric
origin
would
be
evident.
Ohne
die
vulkanische
Nachbarschaft
wäre
ein
Meteoriteneinschlag
als
Ursache
gewiss.
CCAligned v1
House
in
located
in
a
calm
vicinity
of
world
known
health
resort.
Haus
liegt
in
einer
ruhigen
Umgebung
der
weltweit
bekannten
Kurort.
CCAligned v1
You
also
find
the
known
thermal
sources
in
a
vicinity,
In
naher
Umgebung
finden
Sie
auch
die
bekannten
thermischen
Quellen,
ParaCrawl v7.1
Guests
will
be
able
to
find
in
the
immediate
vicinity
a
number
of
bars,
pubs
and
nightclubs.
In
der
unmittelbaren
Umgebung
befinden
sich
eine
Reihe
Bars,
Pubs
und
Discos.
ParaCrawl v7.1
A
campaign
which
does
not
have
in
the
vicinity
a
city
remains
poor.
Eine
Kampagne,
die
in
Nähe
keine
Stadt
hat,
bleibt
arm.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
is
situated
in
a
close
vicinity
of
the
centre.
Das
Hotel
befindet
sich
in
unmittelbarer
Nähe
des
Zentrums.
ParaCrawl v7.1
Restaurants
and
everything
for
the
holidaymaker
in
the
vicinity,
a
short
stroll
away.
Restaurants
und
alles
was
das
Urlauberherz
begehrt
in
der
Nähe,
wenige
Fussminuten.
ParaCrawl v7.1
Guests
will
be
able
to
find
in
the
immediate
vicinity
a
wide
range
of
restaurants,
bars
and
shops.
In
der
unmittelbaren
Umgebung
gibt
es
ein
breites
Angebot
an
Restaurants,
Bars
und
Geschäften.
ParaCrawl v7.1
A
vicinity
of
the
transition
points
40
is
likewise
represented
schematically
in
FIG.
9
.
Eine
Umgebung
der
Übergangspunkte
40
ist
dabei
ebenfalls
schematisch
in
der
Fig.
9
dargestellt.
EuroPat v2
A
vicinity
description
N
M
(u,
v)
may
also
be
considered.
Es
kann
auch
eine
Nachbarschaftsbeschreibung
N
M
(u,
v)
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
it
is
merely
necessary
for
the
devices
to
be
located
in
a
particular
spatial
vicinity.
Hierzu
ist
es
nur
erforderlich,
dass
sich
die
Geräte
in
einer
gewissen
räumlichen
Nähe
befinden.
EuroPat v2
The
capillary
1
extends
through
a
capillary
penetration
10
and
reaches
up
to
a
close
vicinity
of
the
desorption
location.
Von
links
wird
eine
Kapillare
1
durch
eine
Kapillardurchführung
10
in
unmittelbare
Nähe
der
Desorptionsstelle
geführt.
EuroPat v2
Shopping
facilities
are
in
the
immediate
vicinity,
a
major
supermarket
(Rewe)
is
only
200m
away.
Einkaufsmöglichkeiten
sind
in
umittelbarer
Nähe,
ein
großer
Supermarkt
(Rewe)
nur
200m
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Two
fascinating
city
centres
and
a
picturesque
vicinity
are
the
framework
for
your
German
course
at
the
DSD.
Zwei
faszinierende
Stadtzentren
und
ein
malerisches
Umland
bilden
den
Rahmen
für
Ihren
Deutschkurs
an
der
DSD.
ParaCrawl v7.1
In
summer
time
you
can
walk
among
the
architectural
masterpieces,
located
just
within
a
walking
vicinity.
Im
Sommer
können
Sie
an
den
architektonischen
Meisterwerken
in
Gehweite
spazieren
gehen.
Sie
nutzen
ein
Gemeinschaftsbad.
ParaCrawl v7.1