Translation of "A vicinity" in German

West of Trockau is the Herrenmühle and, in the vicinity, a sewage treatment plant.
Westlich von Trockau befindet sich die Herrenmühle und in der Nähe eine Kläranlage.
WikiMatrix v1

For winter sport enthusiasts there are in the near vicinity a number of differently oriented skiing regions:
Für Wintersportfreunde gibt es im nahen Umkreis eine Anzahl an unterschiedlich ausgerichteten Skigebieten:
CCAligned v1

Many restaurants and shops can be found in a vicinity.
Viele Restaurants und Geschäfte befinden sich in der Umgebung.
ParaCrawl v7.1

In the vicinity a bus stop for old town.
In der Nähe befindet sich eine Bushaltestelle für die Altstadt.
ParaCrawl v7.1

In addition, a stacking station 6 is located preferably in a vicinity of this manufacturing station.
Darüber hinaus ist vorzugsweise in der Nähe dieser Fertigungsstation eine Stapelstation 6 angeordnet.
EuroPat v2

For it cannot exist in such a LIGHT FILLED Vicinity!
Denn sie kann in einer so LICHTERFÜLLTEN Umgebung nicht existieren!
CCAligned v1

For this purpose, a vicinity of scanned spatial points is formed.
Dazu wird ein Nahbereich von abgetasteten Raumpunkten gebildet.
EuroPat v2

Without the volcanic vicinity a meteoric origin would be evident.
Ohne die vulkanische Nachbar­schaft wäre ein Meteoriten­einschlag als Ursache gewiss.
CCAligned v1

House in located in a calm vicinity of world known health resort.
Haus liegt in einer ruhigen Umgebung der weltweit bekannten Kurort.
CCAligned v1

You also find the known thermal sources in a vicinity,
In naher Umgebung finden Sie auch die bekannten thermischen Quellen,
ParaCrawl v7.1

Guests will be able to find in the immediate vicinity a number of bars, pubs and nightclubs.
In der unmittelbaren Umgebung befinden sich eine Reihe Bars, Pubs und Discos.
ParaCrawl v7.1

A campaign which does not have in the vicinity a city remains poor.
Eine Kampagne, die in Nähe keine Stadt hat, bleibt arm.
ParaCrawl v7.1

The hotel is situated in a close vicinity of the centre.
Das Hotel befindet sich in unmittelbarer Nähe des Zentrums.
ParaCrawl v7.1

Restaurants and everything for the holidaymaker in the vicinity, a short stroll away.
Restaurants und alles was das Urlauberherz begehrt in der Nähe, wenige Fussminuten.
ParaCrawl v7.1

Guests will be able to find in the immediate vicinity a wide range of restaurants, bars and shops.
In der unmittelbaren Umgebung gibt es ein breites Angebot an Restaurants, Bars und Geschäften.
ParaCrawl v7.1

A vicinity of the transition points 40 is likewise represented schematically in FIG. 9 .
Eine Umgebung der Übergangspunkte 40 ist dabei ebenfalls schematisch in der Fig. 9 dargestellt.
EuroPat v2

A vicinity description N M (u, v) may also be considered.
Es kann auch eine Nachbarschaftsbeschreibung N M (u, v) berücksichtigt werden.
EuroPat v2

For this purpose, it is merely necessary for the devices to be located in a particular spatial vicinity.
Hierzu ist es nur erforderlich, dass sich die Geräte in einer gewissen räumlichen Nähe befinden.
EuroPat v2

The capillary 1 extends through a capillary penetration 10 and reaches up to a close vicinity of the desorption location.
Von links wird eine Kapillare 1 durch eine Kapillardurchführung 10 in unmittelbare Nähe der Desorptionsstelle geführt.
EuroPat v2

Shopping facilities are in the immediate vicinity, a major supermarket (Rewe) is only 200m away.
Einkaufsmöglichkeiten sind in umittelbarer Nähe, ein großer Supermarkt (Rewe) nur 200m entfernt.
ParaCrawl v7.1

Two fascinating city centres and a picturesque vicinity are the framework for your German course at the DSD.
Zwei faszinierende Stadtzentren und ein malerisches Umland bilden den Rahmen für Ihren Deutschkurs an der DSD.
ParaCrawl v7.1

In summer time you can walk among the architectural masterpieces, located just within a walking vicinity.
Im Sommer können Sie an den architektonischen Meisterwerken in Gehweite spazieren gehen. Sie nutzen ein Gemeinschaftsbad.
ParaCrawl v7.1