Translation of "A tendency" in German
A
tendency
to
protectionist
practices
is
already
hurting
EU
businesses.
Denn
die
Tendenz
zu
protektionistischen
Praktiken
beeinträchtigt
bereits
die
Unternehmen
in
der
EU.
Europarl v8
This
is,
of
course,
a
very
welcome
tendency
from
Parliament
towards
the
Commission.
Das
ist
natürlich
gegenüber
der
Kommission
eine
sehr
willkommene
Tendenz
des
Parlaments.
Europarl v8
However,
this
text
does
demonstrate
a
very
worrying
tendency.
Trotzdem
enthält
der
Bericht
eine
sehr
beunruhigende
Schleife.
Europarl v8
To
my
knowledge,
such
a
tendency
is
also
reflected
in
statistics.
Eine
solche
Tendenz
ist
meines
Wissens
auch
statistisch
belegt.
Europarl v8
This
is
a
natural
tendency
on
the
part
of
all
parliaments
throughout
the
world.
Das
ist
eine
natürliche
Schwäche
aller
Parlamente
der
Welt.
Europarl v8
I
find
this
a
dangerous
tendency
in
EU
politics.
Das
halte
ich
für
eine
gefährliche
Tendenz
in
der
Politik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
There
is
a
tendency
to
provide
them
with
as
much
as
possible
for
free.
Es
gibt
eine
Tendenz,
soviel
wie
möglich
unentgeltlich
anzubieten.
Europarl v8
It
is
clear
that
there
is
a
tendency
in
favour
of
abolishing
the
death
penalty.
Ja,
es
gibt
eine
positive
Tendenz
für
die
Abschaffung
der
Todesstrafe.
Europarl v8
There
is
a
creeping
tendency
towards
intergovernmentalism.
Es
gibt
eine
schleichenden
Tendenz
hin
zur
Zwischenstaatlichkeit.
Europarl v8
Nevertheless,
they
represent
a
tendency
that
must
be
resisted.
Dies
ist
eine
Tendenz,
die
bekämpft
werden
muss.
Europarl v8
Sometimes
we
have
a
tendency
to
lose
perspective.
Manchmal
neigen
wir
dazu,
unsere
Perspektive
aus
den
Augen
zu
verlieren.
Europarl v8
It
is
true
that
we
all
have
a
tendency
to
do
that.
Es
stimmt,
wir
neigen
alle
dazu.
Europarl v8
However,
we
have
to
acknowledge
that
there
is
also
a
tendency
towards
protectionism.
Trotzdem
müssen
wir
auch
das
Vorhandensein
protektionistischer
Tendenzen
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
There
is
a
general
tendency
for
the
EU
to
attempt
to
promote
its
foreign
policy
positions.
Die
Europäische
Union
neigt
generell
dazu,
ihre
außenpolitischen
Positionen
zu
propagieren.
Europarl v8
Second,
all
the
individuals
have
a
tendency
to
line
up.
Zweitens
haben
alle
Individuen
eine
Tendenz,
sich
einzureihen.?
TED2020 v1
Like,
we
have
a
tendency
to
see
faces.
Zum
Beispiel
haben
wir
die
Tendenz
Gesichter
zu
sehen.
TED2013 v1.1
In
the
financial
system
there
is
a
tendency
to
accept
excessive
risks
in
good
times
.
Im
Finanzsystem
gibt
es
die
Neigung
,
in
guten
Zeiten
übermäßige
Risiken
einzugehen
.
ECB v1
And
I
think
we
have
a
tendency
to
make
each
other
feel
guilty.
Ich
glaube
wir
haben
die
Tendenz
uns
gegenseitig
ein
schlechtes
Gewissen
zu
machen.
TED2020 v1
A
slight
tendency
towards
division
of
words
can
be
observed.
Eine
leichte
Tendenz
zur
Trennung
von
Wörtern
kann
beobachtet
werden.
Wikipedia v1.0