Translation of "A telepath" in German

Jedikiah grew up with a telepath as a brother.
Jedikiah wuchs mit einem Telepathen als Bruder auf.
OpenSubtitles v2018

Her brother, is he a telepath too?
Ist ihr Bruder auch ein Telepath?
OpenSubtitles v2018

Susan, Bester still doesn't know you're a latent telepath.
Susan, Bester weiß noch nicht, dass Sie eine latente TeIepathin sind.
OpenSubtitles v2018

Unless you just happen to have along a telepath rated P-12.
Es sei denn, Sie haben einen TeIepathen des KaIibers P-1 2 dabei.
OpenSubtitles v2018

They taught me what a telepath was, what we could do.
Da lernte ich, was ein TeIepath ist und was wir tun könnten.
OpenSubtitles v2018

I knew Refa had a telepath with him.
Ich wusste, dass Refa einen TeIepathen dabei hat.
OpenSubtitles v2018

She is a telepath, Mr. Garibaldi.
Die Dame ist eine Telepathin, Mr. Garibaldi.
OpenSubtitles v2018

You can't fool a telepath.
Aber einen TeIepathen kann man nicht täuschen.
OpenSubtitles v2018

After all, they couldn't stop a telepath from probing their minds, could they?
Schließlich können sie einen Telepathen nicht aufhalten, ihre Gedanken zu lesen.
OpenSubtitles v2018

Well, if he can't remember the details, we can have a telepath jog his memory, or...
Wenn er sich nicht genau erinnert, könnte ein TeIepath...
OpenSubtitles v2018

We both know a telepath war is coming one of these days.
Wir wissen, dass ein Krieg der TeIepathen bevorsteht.
OpenSubtitles v2018

Maybe I'm some sort of hybrid clone or a telepath who accessed Ensign Ballard's memory somehow.
Ich könnte ein Klon oder Telepath sein, der auf Ballards Gedächtnis zugriff.
OpenSubtitles v2018

I've wondered what it's like to be a telepath.
Ich fragte mich, wie ein TeIepath lebt.
OpenSubtitles v2018

But a single telepath would have to be on a direct sightline to do that.
Aber ein einzelner TeIepath müsste doch in direktem BIickkontakt stehen.
OpenSubtitles v2018

Being a telepath means you're special and rare and valuable.
Aber als TeIepath ist man etwas Besonderes, seltenes, etwas wertvolles.
OpenSubtitles v2018

The enemy wants a telepath who can block a scan.
Der Feind will einen TeIepathen, der einen Scan blockieren kann.
OpenSubtitles v2018

Oh, Laura found out I'm a telepath.
Laura wusste, dass ich Telepathin bin.
OpenSubtitles v2018

They've given every telepath a chance to be more than what they are.
Sie ermöglichten, dass jeder TeIepath über sich hinauswachsen kann.
OpenSubtitles v2018