Translation of "A sufficiently large number" in German

A sufficiently large number of frequency pairs can be found which fulfil this requirement.
Es können beliebig viele Frequenzpaare gefunden werden, die diese Bedingung erfüllen.
EuroPat v2

Furthermore, a sufficiently large number of each item offered must be ready on the shelves.
Zudem muss eine genügend grosse Stückzahl jeder feilgehaltenen Ware in den Regalen bereitstehen.
EuroPat v2

Moreover, with the transmission a sufficiently large number of gears can be obtained.
Darüber hinaus ist mit dem Getriebe eine ausreichend hohe Anzahl von Gängen darstellbar.
EuroPat v2

Moreover, a sufficiently large number of gears can be obtained with this transmission.
Darüber hinaus ist mit dem Getriebe eine ausreichend hohe Anzahl von Gängen darstellbar.
EuroPat v2

For a representative reproduction of the specimen structure to be imaged, a sufficiently large number of marker signals must be detected.
Für eine repräsentative Wiedergabe der abzubildenden Probenstruktur müssen ausreichend viele Markersignale detektiert werden.
EuroPat v2

The mean particle diameter is obtained by averaging a sufficiently large number of polymer particles.
Über eine ausreichend große Zahl von Polymerpartikeln gemittelt ergibt sich der mittlere Partikeldurchmesser.
EuroPat v2

A corneal topography can be calculated given a sufficiently large number of LEDs.
Mit einer genügend grossen Anzahl von LEDs kann eine Homhauttopographie berechnet werden.
EuroPat v2

Also available for a sufficiently large number of pictures that you can collect.
Auch erhältlich für eine ausreichend große Anzahl von Bildern, die man sammeln.
ParaCrawl v7.1

Since this histogram method is a statistical method, it requires a sufficiently large number of measured values.
Da das Histogrammverfahren ein statistisches Verfahren ist, benötigt es eine genügend große Anzahl von Meßwerten.
EuroPat v2

The average value for the strength of the metal/ceramic composite determined from a sufficiently large number of samples is 25 MPa.
Der aus einer genügend großen Probenzahl bestimmte Mittelwert für die Festigkeit des Metall-Keramikverbundes ist 25 MPa.
EuroPat v2

In the ideal case, further inductance-increasing actions can be omitted by providing a sufficiently large number of windings.
Bei einer ausreichend hohen Windungszahl kann im Idealfall auf weitere induktivitätserhöhende Maßnahmen verzichtet werden.
EuroPat v2

On the decision affects a sufficiently large number of various factors, such as:
Die Entscheidung betrifft eine ausreichend große Anzahl von verschiedenen Faktoren ab, wie zum Beispiel:
ParaCrawl v7.1

Alternatively, the contour may also be described by a suitable and sufficiently large number of straight sections.
Alternativ kann die Kontur auch durch eine geeignete und hinreichend große Anzahl von Geradenabschnitten beschrieben werden.
EuroPat v2

Once a sufficiently large number of immune cells has gathered, they can render the intruder harmless.
Hat sich eine ausreichend große Zahl von Immunzellen versammelt, können sie den Eindringling unschädlich machen.
ParaCrawl v7.1

The number of spectators at the fight comes to a sufficiently large number.
Die Anzahl der Zuschauer bei dem Kampf kommt es zu einer ausreichend großen Anzahl.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, there is a sufficiently large number of technological options available to ensure that waters and coasts can enjoy the protection of a long-term policy governing the use and protection of the entire flora and fauna.
Es stehen heutzutage technologische Möglichkeiten in großer Anzahl zur Verfügung, mit denen sichergestellt werden kann, dass Gewässer und Küsten den Schutz einer langfristigen Politik genießen, mit der die Nutzung und der Schutz der gesamten Flora und Fauna gesteuert wird.
Europarl v8

To know with confidence that the coin is ordinary, with no hidden features, one must log a sufficiently large number of coin flips and check whether the data include equal numbers of heads and tails over the long run.
Um mit Zuversicht sagen zu können, dass es sich bei der Münze um eine normale Münze ohne verborgene Eigenschaften handelt, muss man eine ausreichend große Zahl an Münzwürfen erfassen und überprüfen, ob die Daten über eine lange Zeit hinweg die gleiche Anzahl an Kopf- und an Zahlwürfen belegen.
News-Commentary v14

Those breeding programmes should cover a sufficiently large number of purebred breeding animals kept by breeders which, through breeding and selection, promote and develop desirable traits in those animals or guarantee the preservation of the breed, in accordance with the objectives that are commonly accepted by the participating breeders.
An diesen Zuchtprogrammen sollte eine ausreichend große Anzahl von reinrassigen Zuchttieren teilnehmen, die von Züchtern gehalten werden, die durch Zucht und Selektion wünschenswerte Merkmale dieser Tiere fördern und entwickeln bzw. die Erhaltung der Rasse gemäß den von den teilnehmenden Züchtern gemeinsam gutgeheißenen Zielen sicherstellen.
DGT v2019

A sufficiently large number of euro coin mini-kits were furthermore produced and distributed via banks and post offices, which is important in order for citizens to get acquainted with their new currency in advance of the changeover, as a communication tool on the changeover and to reduce the need for retailers to give change in the first days after the changeover.
Außerdem wurde eine ausreichende Zahl von Euro-Münzkits zusammengestellt und über Banken und Postämter vertrieben, was wichtig ist, damit die Bürgerinnen und Bürger die neue Währung schon vor der Umstellung kennenlernen, die Kommunikation zur Umstellung erleichtert und die Wechselgeldmenge, die der Einzelhandel in den ersten Tagen nach der Umstellung herausgeben muss, verringert.
TildeMODEL v2018

These include representation in a sufficiently large number of EU Member States, respect for non-profit principles, and respect for the values on which the EU is founded.
Sie müssen unter anderem in einer ausreichenden Zahl von EU-Mitgliedstaaten vertreten sein sowie das Gewinnverbot und die Grundwerte der EU beachten.
TildeMODEL v2018

Without a sufficiently large number of secret cartels being detected and terminated, as well as being continually punished by decisions imposing fines, deterrence from this kind of illegal behaviour will not occur.
Dieses gesetzeswidrige Verhalten wird erst dann ein Ende finden, wenn eine ausreichend große Zahl geheimer Kartellabsprachen aufgedeckt wird, die betreffenden Kartelle aufgelöst und in solchen Fällen generell Geldbußen beinhaltende Entscheidungen getroffen werden.
TildeMODEL v2018

Since freelance interpreters currently cover just over half of the interpreter-days provided by DG Interpretation, it is important to ensure that a sufficiently large number of freelances is available to the Institutions in future.
Da Freiberufler 52 % der Dolmetschleistungen in der GD Dolmetschen erbringen, ist es wichtig, auch hier vorzusorgen, damit längerfristig eine ausreichend große Zahl an qualifizierten Freelance-Dolmetschern zur Verfügung steht.
TildeMODEL v2018

If this were indeed done continuously by a sufficiently large number of legal practitioners as well as EC and national legislators, this would bring about greater convergence in the area of European contract law.
Würden eine hinreichend große Zahl von Juristen sowie die Gemeinschaft und die nationalen Gesetzgeber dies beständig tun, so würde eine stärkere Annäherung im Bereich des europäischen Vertragsrechts erreicht.
TildeMODEL v2018

Further to assessing a consumer’s creditworthiness, Member States shall ensure that creditors and credit intermediaries obtain the necessary information regarding the consumer’s personal and financial situation, his preferences and objectives and consider a sufficiently large number of credit agreements from their product range in order to identify products that are not unsuitable for the consumer given his needs, financial situation and personal circumstances.
Über die Prüfung der Kreditwürdigkeit von Verbrauchern hinaus stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Kreditgeber und Kreditvermittler die erforderlichen Informationen über die persönliche und finanzielle Situation, Präferenzen und Ziele der Verbraucher erhalten und eine ausreichende Zahl von Kreditverträgen aus ihrer Produktpalette prüfen, um festzustellen, welche Produkte angesichts der spezifischen Bedürfnisse, finanziellen Situation und persönlichen Umstände ungeeignet sind.
TildeMODEL v2018