Translation of "A step too far" in German
That
goal
is
now
just
a
step
too
far.
Das
geht
einen
Schritt
zu
weit.
Europarl v8
For
them
Cancún
was
a
step
too
far,
too
soon.
Für
sie
war
Cancún
ein
Schritt
zu
weit,
der
zu
früh
erfolgte.
Europarl v8
However,
I
believe
that
the
establishment
of
the
Public
Prosecutor's
Office
is
a
step
too
far.
Doch
die
Einrichtung
einer
europäischen
Staatsanwaltschaft
ginge
für
meine
Begriffe
zu
weit.
Europarl v8
The
creation
of
a
European
Coastguard
would
be
a
step
too
far,
however.
Die
Schaffung
einer
europäischen
Küstenwache
wäre
jedoch
ein
Schritt
zu
weit.
Europarl v8
At
any
rate,
it
was
a
step
too
far
for
our
taste.
Uns
ging
dieser
Schritt
jedenfalls
erheblich
zu
weit.
Europarl v8
Yeah,
that's
a
little
bit
of
a
step
too
far,
I
think.
Ja,
das
geht
nämlich
einen
kleinen
Schritt
zu
weit,
finde
ich.
OpenSubtitles v2018
A
step
too
far
is
what
this
is.
Das
geht
einen
Schritt
zu
weit.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
asking
to
borrow
a
cup
of
sugar
is
a
step
too
far?
Etwas
Zucker
auszuleihen,
ist
wohl
zu
viel
verlangt,
oder?
OpenSubtitles v2018
But
even
she
could
recognize
a
step
too
far.
Aber
sogar
sie
erkannte,
dass
dieser
Schritt
zu
weit
ging.
OpenSubtitles v2018
For
some,
it
is
a
step
too
far.
Für
manche
ist
das
ein
Schritt
zu
weit.
ParaCrawl v7.1
But
the
single
currency
was
a
step
too
far.
Aber
die
Währungsunion
ging
einen
Schritt
zu
weit.
ParaCrawl v7.1
Mandating
meat-free
menus:
has
WeWork
gone
a
step
too
far?
Zwang
zum
fleischfreien
Speiseplan:
Ist
WeWork
zu
weit
gegangen?
CCAligned v1
Anything
more
than
that
is
just
a
step
too
far
–
to
put
it
mildly.
Da
ist
jeder
weitere
Schritt
ein
Schritt
zu
viel,
überspitzt
ausgedrückt.
ParaCrawl v7.1
But
this
time
has
it
gone
a
step
beyond
too
far?
Aber
dieses
mal
hat
es
jenseits
gegangen
ein
Schritt
zu
weit?
ParaCrawl v7.1
For
Amanprana,
that
goes
a
step
too
far.
Für
Amanprana
geht
das
zu
weit.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
Is
Disclosure
of
Podesta’s
Emails
a
Step
Too
Far?
Der
Beitrag
Geht
die
Offenlegung
der
Podesta
E-Mails
einen
Schritt
zu
weit?
ParaCrawl v7.1
However,
as
is
so
often
the
case,
these
plans
from
the
EU
go
a
step
too
far.
Dennoch
gehen
die
diesbezüglichen
Pläne
der
EU
wie
so
oft
einen
Schritt
zu
weit.
Europarl v8
This
is
better
than
the
original
proposal
but
even
this
is
a
step
too
far.
Er
ist
besser
als
der
alte
Vorschlag,
aber
auch
er
geht
einen
Schritt
zu
weit.
Europarl v8
Nevertheless,
wanting
to
regulate
this
problem
paternalistically
and
bureaucratically
at
European
level
is
a
step
too
far.
Es
geht
jedoch
zu
weit
dieses
Problem
auf
europäischer
Ebene
dirigistisch
und
bürokratisch
regeln
zu
wollen.
Europarl v8
That
is
a
step
too
far,
even
for
the
Duke
and
Duchessa
of
Squillace.
Das
ginge
einen
Schritt
zu
weit,
selbst
für
den
Herzog
und
die
Herzogin
von
Squillace.
OpenSubtitles v2018
The
danger
of
going
a
step
too
far
at
some
point
is
obvious.
Die
Gefahr,
dass
man
irgendwann
einen
Schritt
zu
weit
geht,
liegt
auf
der
Hand.
ParaCrawl v7.1
However,
I
firmly
believe
that,
with
regard
to
certain
issues,
it
may
be
taking
things
a
step
too
far.
Ich
bin
mir
allerdings
auch
ziemlich
sicher,
dass
er
in
einigen
Punkten
wohl
einen
Schritt
zu
weit
gegangen
ist.
Europarl v8
The
attempt
to
bring
agriculture
into
this
legislation
is,
to
me,
totally
unacceptable
and
is
a
step
too
far.
Der
Versuch,
landwirtschaftliche
Fragen
in
diese
Gesetzgebung
mit
einzubeziehen,
ist
für
mich
völlig
inakzeptabel.
Es
geht
mir
einfach
einen
Schritt
zu
weit.
Europarl v8
He
mentioned
the
European
Investigation
Order
and
I
believe
he
was
saying
that
this
could
be
a
step
too
far.
Er
erwähnte
die
Europäische
Ermittlungsanordnung,
und
ich
glaube,
er
sagte,
dies
könne
ein
Schritt
zu
weit
sein.
Europarl v8
To
try,
with
a
Promethean
approach,
with
the
aid
of
the
single
currency,
to
force
the
homogenization
of
the
present
economies
and
societies
of
Europe's
nations,
is
to
go
a
step
too
far,
and
to
risk
overturning
the
entire
reconciled
European
ship.
Der
Versuch,
in
einem
prometheischen
Marsch
die
heutigen
Volkswirtschaften
und
Gesellschaften
der
europäischen
Nationen
zwangsweise
durch
die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
zusammenzuschweißen,
ist
genau
der
Schritt
zuviel,
der
das
gesamte
Schiff
des
gerade
erst
wiedervereinten
Europas
zum
Kentern
bringen
könnte.
Europarl v8