Translation of "A select few" in German
Often
these
reforms
are
the
sole
responsibility
of
a
few
select
civil
servants.
Oft
liegen
diese
Reformen
in
der
alleinigen
Zuständigkeit
einiger
weniger
ausgewählter
Staatsdiener.
Europarl v8
Traditionally,
it
has
mainly
been
the
preserve
of
a
select
few
to
develop
new
solutions.
Bisher
war
es
vorwiegend
das
Verdienst
Weniger,
neue
Lösungen
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
Only
a
select
few
inside
Reiden
even
know
where
it
comes
from.
Nur
ein
paar
wenige
innerhalb
von
Reiden
wissen,
wo
er
überhaupt
herkommt.
OpenSubtitles v2018
But
only
a
select
few
of
us
are
deemed
important
enough.
Aber
nur
einige
wenige
von
uns
sind
dafür
wichtig
genug.
OpenSubtitles v2018
Only
a
select
few
people
can
know
that
he's
alive.
Nur
wenige
dürfen
wissen,
dass
er
lebt.
OpenSubtitles v2018
One
of
a
few
select
scientists
S.H.l.E.L.D.
has
been
protecting.
Einer
von
wenigen
Wissenschaftlern,
die
S.H.I.E.L.D.
beschützt.
OpenSubtitles v2018
But
I
could
protect
a
select
few.
Aber
ich
konnte
einige
Auserwählte
beschützen.
OpenSubtitles v2018
This
information
was
known
only
to
myself,
Commander
Adama...
-
and
a
few
select
advisors.
Diese
Information
war
nur
mir
selbst
und
wenigen
Auserwählten
bekannt.
OpenSubtitles v2018
Erica's
starting
over,
building
a
better
world
for
a
select
few.
Erica
beginnt
neu,
baut
eine
bessere
Welt
für
ein
paar
Auserwählte.
OpenSubtitles v2018
We
circle
the
wagons,
tell
a
select
few
about
the
threat.
Wir
zirkeln
uns
ein,
erzählen
nur
einigen
Wenigen
von
der
Bedrohung.
OpenSubtitles v2018
Access
to
this
knowledge
is
limited
to
only
a
select
few.
Der
Zugang
zu
diesem
Wissen
ist
stark
reglementiert
und
auf
wenige
eingeschränkt.
WikiMatrix v1
Only
a
few
select
pairs
of
shoes
are
highlighted
in
small
square
display
cases.
Nur
wenige
Paare
werden
in
kleinen
quadratischen
Glasvitrinen
besonders
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
dominance
of
a
few
select
stories
is
a
further
characteristic
of
viral
storytelling.
Die
Dominanz
einiger
weniger
Geschichten
sei
ein
wichtiges
Merkmal
für
virales
Storytelling.
ParaCrawl v7.1