Translation of "A savior" in German
For
him,
Jesus
Christ
is
only
an
example,
not
a
Savior.
Jesus
Christus
ist
für
ihn
nur
ein
Vorbild
und
kein
Erlöser.
Wikipedia v1.0
She
is
a
true
savior
of
the
planet.
Sie
ist
eine
wahre
Retterin
des
Planeten.
OpenSubtitles v2018
For
others,
a
savior,
I
come.
Für
andere
eine
Rettung,
komme
ich.
OpenSubtitles v2018
VIKRAM
We,
as
a
population
on
this
planet,
have
been
looking
for
a
savior.
Wir,
die
Bevölkerung
dieses
Planeten
suchen
nach
einem
Retter.
OpenSubtitles v2018
To
these
freak
shows,
I'm
a
savior.
Für
diese
Freaks
bin
ich
eine
Retterin.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
savior,
not
a
doctor.
Ich
bin
ein
Erlöser,
kein
Doktor.
OpenSubtitles v2018
A
savior
people
call
"Hercules".
Ein
Retter,
den
die
Leute
"Herkules"
nennen.
OpenSubtitles v2018
You
shall
be
a
savior
of
Kandor.
Du
sollst
die
Retterin
von
Kandor
sein.
OpenSubtitles v2018
The
prophet
said
a
savior
was
coming,
and
we
got
you!
Der
Prophet
versprach
uns
einen
Retter,
aber
wir
bekamen
dich!
OpenSubtitles v2018
You're
not
a
hero
or
a
savior.
Du
bist
weder
Held
noch
Retter.
OpenSubtitles v2018
Well,
thank
goodness
we
have
a
savior.
Gott
sei
Dank
haben
wir
einen
Retter.
OpenSubtitles v2018
I
never
claimed
to
be
a
savior.
Ich
sagte
nie,
ich
sei
ein
Erlöser.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
choice
but
to
make
a
decision,
Savior!
Du
musst
jetzt
eine
Entscheidung
treffen,
Erlöser!
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
I'm
ready
to
have
a
personal
savior,
Sobald
ich
bereit
bin
für
einen
persönlichen
Erlöser,
OpenSubtitles v2018
So
you
think
I'm
a
savior,
Henry?
Du
denkst
also,
dass
ich
ein
Retter
bin,
Henry?
OpenSubtitles v2018