Translation of "A savior" in German

For him, Jesus Christ is only an example, not a Savior.
Jesus Christus ist für ihn nur ein Vorbild und kein Erlöser.
Wikipedia v1.0

She is a true savior of the planet.
Sie ist eine wahre Retterin des Planeten.
OpenSubtitles v2018

For others, a savior, I come.
Für andere eine Rettung, komme ich.
OpenSubtitles v2018

VIKRAM We, as a population on this planet, have been looking for a savior.
Wir, die Bevölkerung dieses Planeten suchen nach einem Retter.
OpenSubtitles v2018

To these freak shows, I'm a savior.
Für diese Freaks bin ich eine Retterin.
OpenSubtitles v2018

I'm a savior, not a doctor.
Ich bin ein Erlöser, kein Doktor.
OpenSubtitles v2018

A savior people call "Hercules".
Ein Retter, den die Leute "Herkules" nennen.
OpenSubtitles v2018

You shall be a savior of Kandor.
Du sollst die Retterin von Kandor sein.
OpenSubtitles v2018

The prophet said a savior was coming, and we got you!
Der Prophet versprach uns einen Retter, aber wir bekamen dich!
OpenSubtitles v2018

You're not a hero or a savior.
Du bist weder Held noch Retter.
OpenSubtitles v2018

Well, thank goodness we have a savior.
Gott sei Dank haben wir einen Retter.
OpenSubtitles v2018

I never claimed to be a savior.
Ich sagte nie, ich sei ein Erlöser.
OpenSubtitles v2018

You have no choice but to make a decision, Savior!
Du musst jetzt eine Entscheidung treffen, Erlöser!
OpenSubtitles v2018

As soon as I'm ready to have a personal savior,
Sobald ich bereit bin für einen persönlichen Erlöser,
OpenSubtitles v2018

So you think I'm a savior, Henry?
Du denkst also, dass ich ein Retter bin, Henry?
OpenSubtitles v2018

Related phrases