Translation of "A rookie" in German
Frankly
speaking,
in
that
GP
Vettel
was
driving
like
a
rookie.
Ehrlich
gesagt,
fuhr
Vettel
in
diesem
GP
wie
ein
Anfänger.
Tatoeba v2021-03-10
The
pistol
had
been
lifted
off
of
Murakami,
a
rookie
in
Homicide.
Die
Pistole
hatte
Murakami
verloren,
ein
Neuling
bei
der
Mordkommission.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
a
rookie,
it
was
even
tougher.
Als
ich
noch
einfacher
Soldat
war,
waren
die
Aufgaben
viel
anstrengender.
OpenSubtitles v2018
A
rookie
cop
could
have
gotten
more
information
than
that.
Ein
Anfänger
hätte
mehr
Informationen
rausgeholt.
OpenSubtitles v2018
He
is
working
you
like
a
rookie.
Er
trickst
dich
aus
wie
einen
Anfänger.
OpenSubtitles v2018
He's
a
has-been,
she's
a
rookie.
Er
ist
ein
Ehemaliger,
sie
eine
Anfängerin.
OpenSubtitles v2018
I'm
helping
a
rookie
with
a
homicide.
Ich
helfe
einem
Anfänger
bei
einem
Mord.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
a
rookie,
I
arrested
this
kid.
19
years
old.
Als
ich
Neuling
war,
habe
ich
dieses
Kind
verhaftet.
OpenSubtitles v2018
In
their
eyes
you're
still
a
rookie
for
fuck's
sake.
In
deren
Augen
bist
du
noch
ein
verdammter
Anfänger!
OpenSubtitles v2018
The
briefcase
and
the
hat,
that's
a
rookie
maneuver.
Die
Aktentasche
und
der
Hut,
das
ist
ein
Anfängertrick.
OpenSubtitles v2018