Translation of "A rookie" in German

Frankly speaking, in that GP Vettel was driving like a rookie.
Ehrlich gesagt, fuhr Vettel in diesem GP wie ein Anfänger.
Tatoeba v2021-03-10

The pistol had been lifted off of Murakami, a rookie in Homicide.
Die Pistole hatte Murakami verloren, ein Neuling bei der Mordkommission.
OpenSubtitles v2018

When I was a rookie, it was even tougher.
Als ich noch einfacher Soldat war, waren die Aufgaben viel anstrengender.
OpenSubtitles v2018

A rookie cop could have gotten more information than that.
Ein Anfänger hätte mehr Informationen rausgeholt.
OpenSubtitles v2018

He is working you like a rookie.
Er trickst dich aus wie einen Anfänger.
OpenSubtitles v2018

He's a has-been, she's a rookie.
Er ist ein Ehemaliger, sie eine Anfängerin.
OpenSubtitles v2018

I'm helping a rookie with a homicide.
Ich helfe einem Anfänger bei einem Mord.
OpenSubtitles v2018

When I was a rookie, I arrested this kid. 19 years old.
Als ich Neuling war, habe ich dieses Kind verhaftet.
OpenSubtitles v2018

In their eyes you're still a rookie for fuck's sake.
In deren Augen bist du noch ein verdammter Anfänger!
OpenSubtitles v2018

The briefcase and the hat, that's a rookie maneuver.
Die Aktentasche und der Hut, das ist ein Anfängertrick.
OpenSubtitles v2018