Translation of "A registration" in German
The
Office
shall
assign
a
new
registration
number
to
the
divisional
registration.’;
Das
Amt
erteilt
außerdem
eine
neue
Eintragungsnummer
für
die
Teilanmeldung.“
DGT v2019
A
proposal
for
a
joint
registration
of
criminal
investigations
and
a
register
of
judgements
has
also
been
tabled.
Ein
weiterer
Vorschlag
sind
die
gemeinsame
Registrierung
von
Straftatermittlungen
und
ein
Urteilsregister.
Europarl v8
The
Office
shall
assign
a
new
registration
number
to
the
new
registration.’;
Das
Amt
erteilt
außerdem
eine
neue
Eintragungsnummer
für
die
neue
Eintragung.“
DGT v2019
Ex
ante
notification
should
not
be
replaced
with
a
burdensome
registration
system.
Die
Ex-ante-Notifizierung
sollte
nicht
durch
ein
lästiges
Registrierungssystem
abgelöst
werden.
Europarl v8
On
accession,
the
Romanian
Government
decided
to
adopt
a
first
registration
fee
for
motor
vehicles.
Beim
Beitritt
beschloss
die
Regierung,
eine
Erstzulassungsgebühr
für
Kraftfahrzeuge
zu
erheben.
Europarl v8
The
Office
shall
also
assign
a
new
registration
number
to
the
new
registration.
Das
Amt
erteilt
außerdem
für
die
neue
Eintragung
eine
neue
Nummer.
JRC-Acquis v3.0
The
review
of
a
registration
shall
be
carried
out
on
the
basis
of
all
available
information.
Die
Überprüfung
einer
Registrierung
wird
auf
der
Grundlage
aller
verfügbaren
Informationen
durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0
Meanwhile,
a
compulsory
registration
scheme
for
writers
and
artists
was
introduced
in
August
1940.
Im
August
1940
wurde
währenddessen
ein
verpflichtendes
Registrationssystem
für
Schriftsteller
und
Künstler
eingeführt.
Wikipedia v1.0
All
Member
States
have
a
vehicle
registration
system
of
motor
vehicles.
Alle
Mitgliedstaaten
verfügen
über
ein
System
für
die
Zulassung
von
Kraftfahrzeugen.
TildeMODEL v2018
All
registration
files
are
stored
in
a
centralized
vehicle
registration
database
which
contains
version?specific
information.
Alle
Zulassungsdateien
werden
in
einer
zentralen
Fahrzeugzulassungsdatenbank
gespeichert,
die
versionsspezifische
Informationen
enthält.
TildeMODEL v2018
Give
a
registration
number
or
any
other
identification
number.
Bitte
geben
Sie
die
Registrierungsnummer
oder
eine
andere
Identifikationsnummer
an.
DGT v2019