Translation of "A lump sum" in German

Institutions can deduct a uniform lump-sum allowance from their reserve requirement .
Die Institute können einen einheitlichen Freibetrag von ihrem Mindestreserve-Soll abziehen .
ECB v1

However, the Jewish community had to pay a lump sum of 440,000 Guilder.
Dafür allerdings hatte die Gemeinde eine Abschlagszahlung von 440.000 Gulden zu leisten.
Wikipedia v1.0

The aid will be given as a lump sum.
Die Beihilfe wird als Pauschalbetrag gewährt.
DGT v2019

That calculation should include a component based on a lump sum.
Diese Berechnung sollte eine auf einen Pauschalbetrag gestützte Komponente beinhalten.
DGT v2019

Reimbursement of travel costs can cover the actual costs or be a standard lump sum.
Die Fahrtkostenerstattung kann die tatsächlichen Kosten abdecken oder ein Standard-Pauschalbetrag sein.
TildeMODEL v2018

The benefits may take the form of a pension or a lump sum.
Die Leistungen können in wiederkehrenden Zahlungen oder als Kapitalbetrag erbracht werden.
TildeMODEL v2018

An annuity may be bought on instalments or by paying a single lump sum.
Eine Annuität kann über laufende Einzahlungen oder durch Entrichtung eines Einmalbetrages erworben werden.
TildeMODEL v2018

A National Public authority would grant a lump sum to the owner of the scrapped machinery.
Eine nationale Behörde würde dem Eigentümer der abgewrackten Maschine einen Pauschalbetrag gewähren.
TildeMODEL v2018

A national public authority would grant a lump sum to the owner of the scrapped tractor.
Eine staatliche Behörde würde dem Besitzer der abgegebenen Zugmaschine eine pauschale Summe auszahlen.
TildeMODEL v2018

For every Member State, the Commission proposes to ask for a minimum lump sum.
Die Kommission schlägt bei jedem Mitgliedstaat vor, einen Mindestpauschalbetrag zu verhängen.
TildeMODEL v2018

For Networks of Excellence, a special lump sum is proposed.
Für Exzellenznetze wird ein besonderer Pauschalbetrag vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Those considerations therefore justify the imposition of a lump sum payment.
Diese Erwägungen rechtfertigen somit die Verhängung eines Pauschalbetrags.
TildeMODEL v2018

Furthermore, Ireland is ordered to pay a lump sum of €2,000,000.
Außerdem wird Irland zur Zahlung eines Pauschalbetrags von 2 Millionen Euro verurteilt.
TildeMODEL v2018

For that purpose, a lump-sum payment replacing all direct payments should be established.
Zu diesem Zweck sollte eine Pauschalzahlung vorgesehen werden, die alle Direktzahlungen ersetzt.
TildeMODEL v2018

Consequently, Luxembourg is ordered to pay a lump sum of €2 million.
Daher wird Luxemburg zur Zahlung eines Pauschalbetrags von 2 Millionen Euro verurteilt.
TildeMODEL v2018