Translation of "A lump sum" in German
Institutions
can
deduct
a
uniform
lump-sum
allowance
from
their
reserve
requirement
.
Die
Institute
können
einen
einheitlichen
Freibetrag
von
ihrem
Mindestreserve-Soll
abziehen
.
ECB v1
However,
the
Jewish
community
had
to
pay
a
lump
sum
of
440,000
Guilder.
Dafür
allerdings
hatte
die
Gemeinde
eine
Abschlagszahlung
von
440.000
Gulden
zu
leisten.
Wikipedia v1.0
The
aid
will
be
given
as
a
lump
sum.
Die
Beihilfe
wird
als
Pauschalbetrag
gewährt.
DGT v2019
That
calculation
should
include
a
component
based
on
a
lump
sum.
Diese
Berechnung
sollte
eine
auf
einen
Pauschalbetrag
gestützte
Komponente
beinhalten.
DGT v2019
Reimbursement
of
travel
costs
can
cover
the
actual
costs
or
be
a
standard
lump
sum.
Die
Fahrtkostenerstattung
kann
die
tatsächlichen
Kosten
abdecken
oder
ein
Standard-Pauschalbetrag
sein.
TildeMODEL v2018
The
benefits
may
take
the
form
of
a
pension
or
a
lump
sum.
Die
Leistungen
können
in
wiederkehrenden
Zahlungen
oder
als
Kapitalbetrag
erbracht
werden.
TildeMODEL v2018
An
annuity
may
be
bought
on
instalments
or
by
paying
a
single
lump
sum.
Eine
Annuität
kann
über
laufende
Einzahlungen
oder
durch
Entrichtung
eines
Einmalbetrages
erworben
werden.
TildeMODEL v2018
A
National
Public
authority
would
grant
a
lump
sum
to
the
owner
of
the
scrapped
machinery.
Eine
nationale
Behörde
würde
dem
Eigentümer
der
abgewrackten
Maschine
einen
Pauschalbetrag
gewähren.
TildeMODEL v2018
A
national
public
authority
would
grant
a
lump
sum
to
the
owner
of
the
scrapped
tractor.
Eine
staatliche
Behörde
würde
dem
Besitzer
der
abgegebenen
Zugmaschine
eine
pauschale
Summe
auszahlen.
TildeMODEL v2018
For
every
Member
State,
the
Commission
proposes
to
ask
for
a
minimum
lump
sum.
Die
Kommission
schlägt
bei
jedem
Mitgliedstaat
vor,
einen
Mindestpauschalbetrag
zu
verhängen.
TildeMODEL v2018
For
Networks
of
Excellence,
a
special
lump
sum
is
proposed.
Für
Exzellenznetze
wird
ein
besonderer
Pauschalbetrag
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Those
considerations
therefore
justify
the
imposition
of
a
lump
sum
payment.
Diese
Erwägungen
rechtfertigen
somit
die
Verhängung
eines
Pauschalbetrags.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
Ireland
is
ordered
to
pay
a
lump
sum
of
€2,000,000.
Außerdem
wird
Irland
zur
Zahlung
eines
Pauschalbetrags
von
2
Millionen
Euro
verurteilt.
TildeMODEL v2018
For
that
purpose,
a
lump-sum
payment
replacing
all
direct
payments
should
be
established.
Zu
diesem
Zweck
sollte
eine
Pauschalzahlung
vorgesehen
werden,
die
alle
Direktzahlungen
ersetzt.
TildeMODEL v2018
Consequently,
Luxembourg
is
ordered
to
pay
a
lump
sum
of
€2
million.
Daher
wird
Luxemburg
zur
Zahlung
eines
Pauschalbetrags
von
2
Millionen
Euro
verurteilt.
TildeMODEL v2018