Translation of "A laugh" in German

We often laugh a lot when we talk.
Wir lachen oft viel, wenn wir sprechen.
WMT-News v2019

It was a curious laugh; distinct, formal, mirthless.
Es war ein seltsames Lachen, deutlich, förmlich, freudlos.
Books v1

Suddenly a laugh made him lift his head.
Auf einmal veranlaßte ihn ein Lachen, den Kopf aufzuheben.
Books v1

Eighth Man: I had a big laugh today.
Achter Mann: Ich habe heute laut gelacht.
TED2013 v1.1

They will have a good laugh when they see you like this.
Da werden die was zu lachen haben, wenn sie dich so sehen.
Tatoeba v2021-03-10

We all had a big laugh about that.
Darüber haben wir alle sehr gelacht.
Tatoeba v2021-03-10

When they see a sign, they laugh at it,
Und wenn sie ein Zeichen sehen, verhöhnen sie es miteinander.
Tanzil v1

You and Clara must have had a good laugh!
Sie haben sicher gut gelacht mit Clara.
OpenSubtitles v2018

I mean a laugh from the heart.
Ich meine, aus vollem Herzen lachen.
OpenSubtitles v2018

She thinks Honour thy father and thy mother is a belly laugh.
Sie hält Du sollst Mutter und Vater ehren für einen Witz.
OpenSubtitles v2018

We'll have many a good laugh about it in the future.
Darüber werden wir in Zukunft oft lachen.
OpenSubtitles v2018

I never had such a good laugh.
Im ganzen Leben hab ich nicht so gelacht wie heute.
OpenSubtitles v2018

Make a married woman Laugh and you're halfway there with her.
Bring eine Verheiratete zum Lachen und du hast sie halb rumgekriegt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, that's a laugh all right.
Ja, das ist ein guter Witz.
OpenSubtitles v2018

Carlotta's silvery laugh a while ago, but probably it was a delusion.
Vorhin Carlottas silbernes Lachen, doch war das wohl Täuschung.
OpenSubtitles v2018