Translation of "A house" in German
We
all
know
that
you
build
a
house
from
the
foundations
up.
Wir
wissen
alle,
dass
man
ein
Haus
auf
einem
Fundament
aufbaut.
Europarl v8
The
EU's
plans
for
the
climate
would
fall
like
a
house
of
cards.
Die
Ambitionen
der
EU
im
Klimabereich
würden
dann
wie
ein
Kartenhaus
zusammenfallen.
Europarl v8
You
do
not
build
a
house
on
foundations
that
have
not
been
consolidated.
Man
baut
kein
Haus
auf
einem
Fundament,
das
nicht
abgesichert
worden
ist.
Europarl v8
Madam
President,
Karin
Jöns
has
done
this
House
a
great
service.
Frau
Präsidentin,
Karin
Jöns
hat
diesem
Hohen
Hause
einen
großen
Dienst
erwiesen.
Europarl v8
A
house
is
built
on
solid
foundations.
Ein
Haus
wird
auf
einem
sicheren
Fundament
errichtet.
Europarl v8
All
separate
pens
within
a
house
shall
be
included
in
the
sampling.
Alle
gesonderten
Ställe
eines
Gebäudes
sind
in
die
Beprobung
miteinzubeziehen.
DGT v2019
Remarkably,
one
priority
is
a
European
House
of
History.
Erstaunlicherweise
ist
das
Haus
der
Europäischen
Geschichte
eine
Priorität.
Europarl v8
It
cannot
even
buy
a
house.
Sie
kann
nicht
einmal
ein
Haus
kaufen.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
the
founding
of
a
'House
of
European
History'.
Ich
möchte
den
Aufbau
eines
"Hauses
der
Europäischen
Geschichte"
vorschlagen.
Europarl v8
One
could
compare
this
with
a
house.
Man
könnte
den
Vergleich
mit
einem
Haus
anstellen.
Europarl v8
The
European
house
must
be
a
safe
house
for
children.
Das
europäische
Haus
muss
ein
sicheres
Haus
für
Kinder
sein.
Europarl v8
It
is
not
very
prudent
to
begin
building
a
house
from
the
roof.
Den
Hausbau
mit
dem
Dach
zu
beginnen,
ist
nicht
sehr
klug.
Europarl v8
You
cannot
build
a
beautiful
house
with
different-shaped
bricks.
Wenn
man
ständig
unterschiedliche
Bausteine
produziert,
kann
man
kein
schönes
Haus
bauen.
Europarl v8
Unless
a
house
has
solid
foundations
it
will
collapse.
Ein
Haus
braucht
ein
festes
Fundament,
um
nicht
einzustürzen.
Europarl v8