Translation of "A hour" in German
In
fact,
they
have
to
be
done
on
a
one-hour
inspection.
Tatsächlich
müssen
diese
Kontrollen
im
Rahmen
einer
einstündigen
Inspektion
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
even
at
this
late
hour,
a
certain
degree
of
attentiveness
is
required.
Herr
Präsident,
auch
zur
vorgerückten
Stunde
benötigt
man
eine
gewisse
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
We
are
asking
for,
say,
six
hours
within
a
24-hour
period.
Wir
fordern,
sagen
wir
mal,
sechs
Stunden
innerhalb
von
24
Stunden.
Europarl v8
We
are
doing
so
at
a
late
hour,
without
public
exposure,
without
anything.
Wir
tun
es
zu
später
Stunde,
ohne
Öffentlichkeit,
ohne
alles.
Europarl v8
As
you
know
question
time
is
supposed
to
last
a
full
hour.
Wie
Sie
wissen,
soll
die
Fragestunde
eine
ganze
Stunde
dauern.
Europarl v8
Meanwhile,
Remainers
marched
through
Birmingham
before
holding
a
two-hour
rally
in
the
city
centre.
Vor
einer
zweistündige
Kundgebung
im
Stadtzentrum,
marschierten
unterdessen
die
Remainers
durch
Birmingham.
WMT-News v2019
This
is
really
a
two-hour
presentation
I
give
to
high
school
students,
cut
down
to
three
minutes.
Dies
ist
eigentlich
eine
zweistündige
Präsentation
für
Schüler,
auf
drei
Minuten
gekürzt.
TED2013 v1.1
One
man
died
after
working
a
36-hour
shift.
Ein
Mann
starb
nach
einer
36-Stunden-Schicht.
TED2013 v1.1
So
all
the
way
around,
you
have
a
24-hour
timeline.
Also
haben
Sie
drumherum
eine
24-Stunden
Zeitachse.
TED2013 v1.1
A
"24-hour
sanctuary
in
time,"
they
call
it.
Ein
"24-Stunden-Heiligtum
in
der
Zeit",
nennen
sie
es.
TED2013 v1.1
And
I
got
a
lot,
like
30
in
a
half
an
hour.
Und
ich
habe
eine
Menge
bekommen,
ungefähr
30
in
einer
halben
Stunde.
TED2020 v1