Translation of "A hour" in German

In fact, they have to be done on a one-hour inspection.
Tatsächlich müssen diese Kontrollen im Rahmen einer einstündigen Inspektion durchgeführt werden.
Europarl v8

Mr President, even at this late hour, a certain degree of attentiveness is required.
Herr Präsident, auch zur vorgerückten Stunde benötigt man eine gewisse Aufmerksamkeit.
Europarl v8

We are asking for, say, six hours within a 24-hour period.
Wir fordern, sagen wir mal, sechs Stunden innerhalb von 24 Stunden.
Europarl v8

We are doing so at a late hour, without public exposure, without anything.
Wir tun es zu später Stunde, ohne Öffentlichkeit, ohne alles.
Europarl v8

As you know question time is supposed to last a full hour.
Wie Sie wissen, soll die Fragestunde eine ganze Stunde dauern.
Europarl v8

Meanwhile, Remainers marched through Birmingham before holding a two-hour rally in the city centre.
Vor einer zweistündige Kundgebung im Stadtzentrum, marschierten unterdessen die Remainers durch Birmingham.
WMT-News v2019

This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes.
Dies ist eigentlich eine zweistündige Präsentation für Schüler, auf drei Minuten gekürzt.
TED2013 v1.1

One man died after working a 36-hour shift.
Ein Mann starb nach einer 36-Stunden-Schicht.
TED2013 v1.1

So all the way around, you have a 24-hour timeline.
Also haben Sie drumherum eine 24-Stunden Zeitachse.
TED2013 v1.1

A "24-hour sanctuary in time," they call it.
Ein "24-Stunden-Heiligtum in der Zeit", nennen sie es.
TED2013 v1.1

And I got a lot, like 30 in a half an hour.
Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde.
TED2020 v1