Translation of "A heck of" in German

It's a heck of a story, dear.
Eine verdammt gute Story, Liebes.
OpenSubtitles v2018

Whoo, that's a heck of an accusation after everything I've done for you.
Eine böse Unterstellung nach allem, was ich tat.
OpenSubtitles v2018

It's already a heck of a vacation.
Es ist bereits ein toller Urlaub.
OpenSubtitles v2018

Say, friend, that's a heck of a ship.
Mein Freund, das ist vielleicht ein Schiff.
OpenSubtitles v2018

Well, you've had a heck of a rough time, haven't you?
Du hattest eine verdammt harte Zeit, oder?
OpenSubtitles v2018

This is a heck of a decision.
Das ist eine verdammt gute Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

Though that was a Heck of a speech.
Das war 'ne verdammt gute Rede.
OpenSubtitles v2018

That's a heck of a shot, son.
Das ist ein ziemlich schwerer Schuss, mein Junge.
OpenSubtitles v2018

That's a heck of an idea, Martin.
Das ist eine großartige Idee, Martin.
OpenSubtitles v2018

Must've been a heck of a party.
Muss eine verdammt gute Party gewesen sein.
OpenSubtitles v2018