Translation of "A heck of" in German
It's
a
heck
of
a
story,
dear.
Eine
verdammt
gute
Story,
Liebes.
OpenSubtitles v2018
Whoo,
that's
a
heck
of
an
accusation
after
everything
I've
done
for
you.
Eine
böse
Unterstellung
nach
allem,
was
ich
tat.
OpenSubtitles v2018
It's
already
a
heck
of
a
vacation.
Es
ist
bereits
ein
toller
Urlaub.
OpenSubtitles v2018
Say,
friend,
that's
a
heck
of
a
ship.
Mein
Freund,
das
ist
vielleicht
ein
Schiff.
OpenSubtitles v2018
Well,
you've
had
a
heck
of
a
rough
time,
haven't
you?
Du
hattest
eine
verdammt
harte
Zeit,
oder?
OpenSubtitles v2018
This
is
a
heck
of
a
decision.
Das
ist
eine
verdammt
gute
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
Though
that
was
a
Heck
of
a
speech.
Das
war
'ne
verdammt
gute
Rede.
OpenSubtitles v2018
That's
a
heck
of
a
shot,
son.
Das
ist
ein
ziemlich
schwerer
Schuss,
mein
Junge.
OpenSubtitles v2018
That's
a
heck
of
an
idea,
Martin.
Das
ist
eine
großartige
Idee,
Martin.
OpenSubtitles v2018
Must've
been
a
heck
of
a
party.
Muss
eine
verdammt
gute
Party
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018