Translation of "A healer" in German
And
it
was
put
together
by
a
sweet
sister
healer
friend
of
ours.
Zusammengestellt
wurde
alles
von
einer
Heilerin,
unserer
Freundin.
TED2020 v1
1923
–
6
April
2009)
was
a
Nigerien
traditional
healer,
broadcaster,
and
film
actor.
April
2009
ebenda)
war
ein
nigrischer
Filmschauspieler,
Hörfunkmoderator
und
Heiler.
Wikipedia v1.0
Is
there
a
healer
amongst
us?
Gibt
es
einen
Heiler
unter
uns?
OpenSubtitles v2018
Previously
on
Reign...
The
sisters
know
that
I'm
a
healer.
Bisher
bei
Reign...
die
Schwestern
wissen,
dass
ich
eine
Heilerin
bin.
OpenSubtitles v2018
I
worked
for
a
faith
healer.
Ich
habe
für
einen
Wunderheiler
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
She's
a
healer,
not
a
witch.
Sie
ist
eine
Heilerin,
keine
Hexe.
OpenSubtitles v2018
I
guess
you're
a
healer
after
all.
Du
bist
also
doch
ein
Held.
OpenSubtitles v2018
So,
the
shopkeeper's
mom,
she's
a
healer.
Die
Mutter
dieses
Ladenbesitzers
ist
Heilerin.
OpenSubtitles v2018
You
seem
to
be
a
very
gifted
healer.
Du
scheinst
eine
sehr
begabte
Heilerin
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He
considers
himself
a
healer.
Er
betrachtet
sich
selbst
als
Heiler.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
would
be
wise
to
have
a
healer
along.
Ich
denke,
es
wäre
gut,
eine
Heilerin
dabei
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
simple
healer,
Oriane.
Ich
bin
eine
einfache
Heilerin,
Oriane.
OpenSubtitles v2018
Mistress
Beauchamp
is
a
healer
and
a
good
one.
Mistress
Beauchamp
ist
eine
Heilerin,
sogar
eine
gute.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
nurse
but
I
am
a
healer.
Ich...
bin
keine
Krankenschwester,
aber
eine
Heilerin.
OpenSubtitles v2018
Before
he
became
a
healer,
he
was
an
assassin.
Bevor
er
ein
Heiler
wurde,
war
er
Attentäter.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
healer
just
like
Myshkin.
Er
war
ein
Heiler,
genau
wie
Myshkin.
OpenSubtitles v2018
This
is
Johannes
Anglicus,
a
healer
with
great
renown.
Dies
ist
Johannes
Anglicus,
ein
Heiler
von
großem
Ansehen.
OpenSubtitles v2018