Translation of "A dame" in German
We'll
save
it
till
he
does
tumble
for
a
dame.
Wir
heben
es
auf,
bis
er
eine
findet.
OpenSubtitles v2018
A
"dame"
in
Washington
Heights
got
a
fox
fur
out
of
him.
Eine
"Biene"
in
Washington
Heights
hat
einen
Fuchs
bekommen.
OpenSubtitles v2018
A
dame
would
never
pass
a
mirror
without
looking
to
see
if
her
slip
was
showing.
Eine
Dame
geht
an
keinem
Spiegel
vorbei,
ohne
sich
darin
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
I
always
go
for
a
dame
with
guts.
Eine
Frau
mit
Mut
gefällt
mir
immer.
OpenSubtitles v2018
I
never
begged
a
dame
for
anything
in
my
life.
Ich
habe
noch
nie
eine
Frau
um
etwas
angebettelt.
OpenSubtitles v2018
Not
a
bad-looking
dame,
if
you
like
home
cooking.
Kein
übles
Kind,
wenn
man
bürgerliche
Küche
liebt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
mean,
there
was
a
dame,
huh?
Oh,
Sie
meinen,
da
war
noch
'ne
Frau
dabei,
was?
OpenSubtitles v2018
That's
no
way
to
talk
to
a
dame.
So
redet
man
nicht
mit
einer
Dame.
OpenSubtitles v2018
You
can't
stop
for
a
dame
now!
Du
kannst
nicht
wegen
einer
Frau
aufhören!
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
give
you
2
cents
for
a
dame
without
a
temper.
Für
eine
Frau
ohne
Temperament
würde
ich
keine
2
Cent
geben.
OpenSubtitles v2018
Must
be
love
when
a
dame
will
sprinkle
that
over
you.
Das
isl
Liebe,
wenn
'ne
Frau
dich
damit
besprüht.
OpenSubtitles v2018
I
was
once
married
to
a
dame
like
that
bridge.
Meine
Frau
war
wie
diese
Brücke.
OpenSubtitles v2018
I'll
find
a
right
dame.
Ich
will
die
richtige
Frau
finden.
OpenSubtitles v2018
I
can't
live
with
a
dame
I
never
met.
Ich
kann
nicht
mit
einem
Mädchen
zusammenwohnen,
das
Tütü
heißt.
OpenSubtitles v2018
I
knew
a
dame
that
played
the
sax
ophone.
Ich
kannte
mal
eine
Dame,
die
Saxophon
spielte.
OpenSubtitles v2018