Translation of "A cam" in German
Why
did
you
make
a
cat
cam?
Warum
hast
du
eine
Katzen-Kamera
gebaut?
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
short
conversation,
Cam.
Das
ist
kein
kurzes
Gespräch,
Cam.
OpenSubtitles v2018
I
booked
a
flight,
Cam.
Ich
habe
eine
Flug
gebucht,
Cam.
OpenSubtitles v2018
We've
extracted
an
image
from
a
street
cam.
Wir
haben
das
hier
von
einer
Überwachungskamera.
OpenSubtitles v2018
Um,
you
guys,
I
just
got
a
text
from
Cam.
Leute,
ich
bekam
gerade
eine
Nachricht
von
Cam.
OpenSubtitles v2018
There's
a
cam
on
the
foot
entrance
but
not
the
garage.
Es
gibt
eine
Kamera
am
Hauseingang,
aber
nicht
bei
der
Garage.
OpenSubtitles v2018
It's
like
she
has
a
nanny
cam
in
here.
Als
hätte
sie
hier
eine
Kamera
versteckt.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
security
cam
and
the
button
cams
that
Sam
and
Callen
are
wearing.
Ich
hab
eine
Sicherheitskamera
und
die
Knopfkameras
die
Sam
und
Callen
tragen.
OpenSubtitles v2018
We
should
get
him
in
the
lock,
get
a
V-cam
reading.
We
can't.
Wir
holen
ihn
rein
und
dekontaminieren
dann
die
Schleuse.
OpenSubtitles v2018
There's
a
nanny-cam
in
the
living
room
clock.
Da
ist
eine
Baby-Kamera
in
der
Wohnzimmeruhr.
OpenSubtitles v2018
I
had
Ryan
run
a
traffic
cam
search
while
he
was
pulling
a
plate.
Ich
habe
Ryan
Verkehrskameras
suchen
lassen
während
er
das
Nummernschild
überprüfte.
OpenSubtitles v2018
The
proof
of
the
massacre
by
those
soldiers
is
on
a
helmet
cam
video.
Der
Beweis
für
das
Massaker
wurde
mit
der
Helmkamera
eines
Soldaten
eingefangen.
OpenSubtitles v2018
I
installed
a
mini-cam
there
last
week.
Dort
habe
ich
letzte
Woche
eine
Mini-Kamera
installiert.
OpenSubtitles v2018
We
picked
up
your
ambulance
on
a
traffic
cam,
half
a
block
away.
Wir
holten
einen
Krankenwagen
auf
einer
Verkehrsinsel
cam
einen
halben
Block
entfernt.
OpenSubtitles v2018
Sure!
It's
not
like
there's
a
surveillance
cam.
Es
ist
ja
nicht,
als
gäbe
es
eine
Überwachungskamera.
OpenSubtitles v2018