Translation of "A bruise" in German
She
had
a
bruise
on
her
arm.
Sie
hatte
einen
blauen
Fleck
am
Arm.
Tatoeba v2021-03-10
That
gonna
leave
one
hell
of
a
convincing
bruise.
Thank
you.
Das
wird
einen
verdammt
überzeugenden
Bluterguss
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
hand's
fine
by
the
way,
it's
just
a
bone
bruise.
Meine
Hand
ist
okay,
nur
eine
Prellung.
OpenSubtitles v2018
Francis
Bryan
says
I
look
like
a
walking
bruise.
Francis
Bryan
sagt,
ich
sähe
aus
wie
ein
wandelnder
Bluterguss.
OpenSubtitles v2018
You
told
me
you
saw
a
bruise.
Du
hast
mir
gesagt,
du
hättest
einen
Bluterguss
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
see
a
bruise
on
my
chest
from
all
that
CPR?
Siehst
du
einen
Bluterguss
auf
meiner
Brust
von
der
HLW?
OpenSubtitles v2018
It's
more
than
just
a
bruise.
Das
ist
mehr
als
eine
Quetschung.
OpenSubtitles v2018
She
had
a
bruise
on
her
face.
Sie
hat
einen
blauen
Fleck
auf
ihrem
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
probably
gonna
have
a
huge
bruise
on
my--
what
is
that?
Und
ich
habe
wahrscheinlich
eine
Riesen-Bluterguss
auf
meinem--
was
ist
das?
OpenSubtitles v2018
The
clerk
said
he
had
a
bruise
on
his
face.
Er
hat
gesagt,
Nick
hatte
eine
Prellung
im
Gesicht.
OpenSubtitles v2018