Translation of "Juror" in German

Mr. Miller, will you answer the juror?
Würden Sie bitte dem Herrn Geschworenen antworten?
OpenSubtitles v2018

As a juror I'd give me five years.
Als Juror würde ich mir fünf Jahre geben.
OpenSubtitles v2018

But all the work it did was scrapped this morning after a juror was excused because of a family emergency.
Ihre bisherige Arbeit wurde zunichte, als ein Geschworener entlassen werden musste.
OpenSubtitles v2018

News that that juror had been dismissed came after the jury had been deliberating for four and a half hours yesterday.
Der Geschworene wurde entlassen, nachdem die Jury sich viereinhalb Stunden beraten hatte.
OpenSubtitles v2018

You may question your first juror, Mr. Tramble.
Sie dürfen den ersten Geschworenen befragen, Mr. Tramble.
OpenSubtitles v2018

Juror number 12, is there something you'd like to say?
Geschworener 12, möchte Sie etwas sagen.
OpenSubtitles v2018

Any juror that hears you will have that doubt.
Jeder Juror, der dich hören wird, wird diesen Zweifel haben.
OpenSubtitles v2018

No. In fact did he even know you were dating this juror?
Wusste er überhaupt davon, dass Sie mit diesem Geschworenen zusammen waren?
OpenSubtitles v2018

First thing tomorrow, I'm gonna go to Godzilla's office, and I'll tell her all about you and your little juror friend,
Okay, ich erzähl Godzilla morgen von dir und der kleinen Geschworenen.
OpenSubtitles v2018

Juror number two, what is your verdict?
Geschworener Nummer zwei, was ist Ihr Urteil?
OpenSubtitles v2018

Juror number three, what is your verdict?
Geschworener Nummer drei, was ist Ihr Urteil?
OpenSubtitles v2018

Juror number four, what is your verdict?
Geschworener Nummer vier, was ist Ihr Urteil?
OpenSubtitles v2018

Juror number five, what is your verdict?
Geschworener Nummer fünf, was ist Ihr Urteil?
OpenSubtitles v2018

Juror number six, what is your verdict?
Geschworener Nummer sechs, was ist Ihr Urteil?
OpenSubtitles v2018