Translation of "Evolution" in German

Agriculture must be supported in this evolution.
Die Landwirtschaft muss bei dieser Entwicklung unterstützt werden.
Europarl v8

Its evolution is therefore decisive for the balance of the policy-mix.
Ihre Entwicklung ist für das Gleichgewicht des Policy-Mix also von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

This inconsistency will become even more noticeable the more the evolution of EMU progresses.
Dieser Widerspruch wird immer spürbarer, je weiter die Entwicklung der WWU voranschreitet.
Europarl v8

To improve awareness of the characteristics of rapeseed oil and its recent evolution
Die Bekanntheit der Merkmale von Rapsöl und seiner jüngsten Entwicklung zu verbessern,
DGT v2019

The competitiveness pact and its evolution is a case in point.
Der Pakt für Wettbewerbsfähigkeit und seine Entwicklung ist ein typisches Beispiel.
Europarl v8

This evolution should also set Europeans thinking.
Diese Entwicklung muß auch die Europäer zum Nachdenken bringen.
Europarl v8

The European Union has a very important role to play in the evolution of Hong Kong.
Der Europäischen Union kommt eine sehr wichtige Rolle bei der Entwicklung Hongkongs zu.
Europarl v8

These figures must now be compared with the anticipated evolution of electricity prices.
Diese Angaben sind mit der voraussichtlichen Entwicklung der Strompreise zu vergleichen.
DGT v2019

So this is, I think, a positive evolution.
Dies ist also, wie ich meine, eine positive Entwicklung.
Europarl v8

We must also consider the impact of expectations on the evolution of this disease.
Wir müssen außerdem die Auswirkungen bezüglich der erwarteten Entwicklung dieser Krankheit berücksichtigen.
Europarl v8

Any possible evolution in this area will be by way of additional resources and additional assistance.
Jede mögliche Entwicklung in diesem Bereich wird durch zusätzliche Ressourcen und Unterstützung erfolgen.
Europarl v8

What will be the effects of this demographic evolution?
Welcher Art werden die Auswirkungen dieser demographischen Entwicklung sein?
Europarl v8

The summit represented a significant step forward in the ongoing evolution of the European Union.
Der Gipfel war ein entscheidender Fortschritt in der voranschreitenden Entwicklung der Europäischen Union.
Europarl v8

The evolution of the situation is being closely monitored.
Die Entwicklung der Situation wird aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

And we must have reliable and up-to-date information on the evolution of the markets.
Und wir müssen zuverlässige und aktuelle Informationen über die Entwicklung der Märkte haben.
Europarl v8

Is this the evolution that the Commission wants to become the rule?
Ist das die Entwicklung, die nach dem Willen der Kommission vorherrschen soll?
Europarl v8

He also spoke about the evolution of democracy and civil society in these lands.
Ferner sprach er über die Entwicklung der Demokratie und Zivilgesellschaft in diesen Gebieten.
Europarl v8