Übersetzung für "You said" in Deutsch
The
European
social
model
is
one
of
our
priorities,
you
said.
Das
soziale
Europa
ist
für
uns
eine
Schlüsselfrage,
haben
Sie
gesagt.
Europarl v8
You
said,
Commissioner,
that
some
Member
States
are
now
allowed
to
join
forces.
Herr
Kommissar,
Sie
sagten,
dass
einige
Mitgliedstaaten
jetzt
zusammenarbeiten
können.
Europarl v8
You
see,
you
said
you
do
not
want
any
new
taxes.
Denn
Sie
haben
gesagt,
Sie
wollen
keine
neuen
Steuern.
Europarl v8
I
have
recorded
what
you
have
said,
Mr
Beazley.
Ich
habe
aufgezeichnet,
was
Sie
gesagt
haben,
Herr
Beazley.
Europarl v8
You
have
said
that
you
will
put
them
in
place.
Gut,
Sie
haben
gesagt,
Sie
machen
das.
Europarl v8
Mr
President,
you
said
that
there
were
three
Commissioners
who
are
responsible
here.
Herr
Präsident,
sie
sagten,
es
seien
hier
drei
Kommissare
verantwortlich.
Europarl v8
You
said
that
you
have
a
strategy
for
Bosnia.
Sie
haben
gesagt,
Sie
haben
eine
Strategie
für
Bosnien.
Europarl v8
We
will
therefore
continue
the
discussion,
as
you
said.
Wir
werden
daher
die
Diskussion
fortsetzen,
wie
Sie
sagten.
Europarl v8
In
contrast,
the
real
economy
is
giving
us
opposite
signals,
as
you
have
said.
Die
Realwirtschaft
hingegen
gibt
uns
gegenteilige
Signale,
wie
Sie
sagten.
Europarl v8
I
think
that
what
you
have
said
is
extremely
important.
Ich
denke,
was
Sie
gesagt
haben,
ist
äußerst
wichtig.
Europarl v8
You
yourself
said
that
time
is
running
out.
Sie
selbst
haben
gesagt,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft.
Europarl v8
I
simply
could
not
understand
what
you
just
said.
Ich
habe
einfach
nicht
verstanden,
was
Sie
gerade
gesagt
haben.
Europarl v8
Mrs
Ewing,
I
take
note
of
what
you
have
said.
Frau
Ewing,
ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
You
have
said
that
there
is
no
risk.
Sie
haben
gesagt,
es
gibt
bestimmt
keine
Gefährdung.
Europarl v8
However,
you
have
just
said
that
you
would
like
this
to
happen
before
January.
Sie
haben
allerdings
eben
gesagt,
Sie
wollten
das
noch
vor
Januar.
Europarl v8
At
the
time,
you
said
you
did
not
know.
Damals
hatten
Sie
mir
geantwortet,
daß
Sie
dies
nicht
wüßten.
Europarl v8
One
is
what
you
said
about
Kosovo.
Das
eine
ist
das,
was
Sie
über
den
Kosovo
gesagt
haben.
Europarl v8
Mr
President,
you
said
again
just
now
that
the
Commission
is
balanced.
Herr
Präsident,
Sie
haben
eben
wieder
gesagt,
die
Kommission
sei
ausgewogen.
Europarl v8
Madam
President,
it
is
as
you
have
just
said.
Frau
Präsidentin,
Sie
haben
es
jetzt
gesagt.
Europarl v8
This
brings
us
back
to
what
you
said.
Und
damit
sind
wir
wieder
bei
dem,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
You
have
said
you
will
do
this
by
the
end
of
the
year.
Sie
haben
sich
das
bis
zum
Ende
des
Jahres
vorgenommen.
Europarl v8
From
what
you
have
said,
I
understand
that
you
do
not
think
much
of
this.
Ihren
Darlegungen
entnehme
ich,
dass
Sie
davon
wenig
halten.
Europarl v8