Übersetzung für "You are perfectly right" in Deutsch

You are perfectly right to ask the question, Mrs Hautala.
Ihre Frage ist vollkommen berechtigt, Frau Hautala.
Europarl v8

You are perfectly right, Fraulein Kiefer.
Da haben Sie vollkommen Recht, Fräulein Kiefer.
OpenSubtitles v2018

I think you are perfectly right.
Ich finde, Sie haben völlig recht.
OpenSubtitles v2018

Then you are perfectly right with AYC!
Dann sind Sie bei uns genau richtig.
ParaCrawl v7.1

And here of course you are perfectly right.
Und hier haben Sie natürlich durchaus Recht.
ParaCrawl v7.1

If you want to fly high then you are perfectly right here.
Wenn Sie hoch hinaus wollen, sind Sie hier richtig.
ParaCrawl v7.1

Then you are perfectly right here: let’s together turn your ideas into plans!
Dann sind Sie hier richtig: machen wir gemeinsam aus Ihren Ideen Pläne!
CCAligned v1

At Hotel Capricorno you are perfectly right in any case.
Im Hotel Capricorno sind Sie auf alle Fälle richtig.
ParaCrawl v7.1

Then you are perfectly right at the Family Hotel Lido Ehrenburgerhof.
Dann sind Sie im Lido Ehrenburgerhof im Pustertal genau richtig.
ParaCrawl v7.1

Then you are perfectly right here at WOKO!
Dann sind Sie bei uns genau richtig!
ParaCrawl v7.1

Then you are perfectly right at Hotel Stefanie with its more than 400-year long tradition!
Dann sind Sie im Hotel Stefanie mit über 400 Jahren Tradition richtig!
ParaCrawl v7.1

If you think 1000 stars are more beautiful than just 5, then you are perfectly right here.
Wenn Sie 1000 Sterne viel schöner finden, als nur 5, sind Sie hier goldrichtig.
ParaCrawl v7.1

When you want to buy a fitness equipment in Essen, you are perfectly right at the Frohnhauser Strasse.
Wenn Sie in Essen ein Fitnessgerät kaufen möchten, sind Sie in der Frohnhauser Straße goldrichtig.
ParaCrawl v7.1

If you are interested in the game also as historical source, you are perfectly right here.
Wenn Sie sich für das Spiel auch als historische Quelle interessieren, sind sie genau richtig.
ParaCrawl v7.1

A passer-by told practitioners: "What you are doing is perfectly right.
Ein Passant sagte den Praktizierenden: "Was Sie da machen, ist goldrichtig!
ParaCrawl v7.1

Mrs Oomen-Ruijten, you are perfectly right in the case when there is a recommendation from the committee responsible.
Frau Oomen-Ruijten, Sie haben völlig recht, wenn es um den Fall einer Empfehlung des zuständigen Ausschusses geht.
Europarl v8

You are perfectly right, madam.
Sie haben völlig recht.
OpenSubtitles v2018

The Central European countries can join the Union — this is not the case with the Mediterranean countries, but you are perfectly right, Mrs Iquierdo, to remind us of the economic — and also the political — importance for Europe of relations with the Mediterranean countries.
Ich frage Herrn Lamassoure und den Herrn Kommissar und bitte sie, auch objektiv zu antworten — das fordern sie ja auch von uns —, wo denn die Verbesserungen in der Menschen rechtssituation und in der Demokratisierung der Türkei zu sehen sind und welche Zusagen ihnen die türkische Seite gemacht hat.
EUbookshop v2