Übersetzung für "Writhed" in Deutsch
The
recluse
writhed
her
arms
with
joy.
Die
Büßerin
rang
sich
die
Arme
vor
Freude.
Books v1
Another
orgasm
shot
through
me
and
I
writhed
on
the
soft
cloud.
Ein
weiterer
Orgasmus
traf
mich
und
ich
wand
mich
auf
der
weichen
Wolke.
ParaCrawl v7.1
She
writhed
on
the
floor
in
severe
pain.
Sie
krümmte
sich
vor
Schmerzen
auf
dem
Boden.
ParaCrawl v7.1
I
fucked
her
hard
and
Chantelle
writhed
beneath
me.
Ich
fickte
sie
hart
und
Chantelle
wand
sich
unter
mir.
ParaCrawl v7.1
Anna
Hertz
writhed
in
pain
once
again
and
uttered
sounds
never
heard
before.
Anna
Hertz
krümmte
sich
erneut
und
gab
nie
gehörte
Laute
von
sich.
ParaCrawl v7.1
His
wife
gave
a
squeal,
then
writhed
beneath
him.
Dann
kreischte
seine
Frau
auf
und
zuckte
unter
ihm.
ParaCrawl v7.1
Fumi's
body
writhed
about
him.
Fumis
Körper
wand
sich
um
ihn.
ParaCrawl v7.1
Rashid
gasped
and
groaned
as
his
new
wife
writhed
atop
him,
her
wonderful
breasts
bouncing.
Rashid
keuchte
und
stöhnte,
als
seine
neue
Frau
sich
auf
ihm
wand.
ParaCrawl v7.1
I
screamed
as
my
body
writhed
in
the
chair.
Ich
schrie
und
mein
Körper
wand
sich
auf
dem
Sessel.
ParaCrawl v7.1
Mary
had
a
huge
smile
on
her
face
as
she
writhed
in
pleasure.
Mary
hatte
ein
breites
Lächeln,
während
sie
sich
vor
Lust
wand.
ParaCrawl v7.1
The
energies
of
the
Veil
writhed
and
bucked
under
her
control.
Die
Energien
des
Schleiers
zuckten
und
bäumten
sich
unter
ihrer
Kontrolle
auf.
ParaCrawl v7.1
He
watched
as
it
writhed
and
labored
terribly
to
shed
its
shell.
Er
beobachtete
es,
wie
es
sich
krümmte
und
wie
es
furchtbar
schwerfällig
die
Schale
abstieß.
OpenSubtitles v2018
I
was
gripping
the
sheet
in
iron
fingers
as
I
writhed
on
the
bed.
Ich
krallte
meine
Finger
in
die
Laken,
während
ich
mich
auf
dem
Bett
wand.
ParaCrawl v7.1
She
writhed
on
the
grass
and
let
the
two
concubines
pleasure
her.
Sie
wand
sich
auf
dem
Gras
und
sie
ließ
sich
von
den
beiden
Konkubinen
befriedigen.
ParaCrawl v7.1
I
watched
Mary's
heart-shaped
face
as
she
writhed
in
pleasure
on
the
three
womens'
tongue.
Ich
beobachtete
Marys
herzförmiges
Gesicht,
während
sie
sich
vor
Lust
unter
den
drei
Zungen
wand.
ParaCrawl v7.1
Smoothly
like
a
cat
she
writhed
to
Blue
shock
of
hair
around,
changed
some
computer
words
with
him.
Geschmeidig
wie
eine
Katze
wand
sie
sich
zum
Blauschopf
um,
wechselte
einige
Worte
mit
ihm.
ParaCrawl v7.1
They
wriggled
and
writhed.
Sie
zuckten
und
wanden
sich.
ParaCrawl v7.1
The
priest
writhed
on
the
wet
pavement,
beating
his
head
against
the
corners
of
the
stone
steps.
Der
Priester
wälzte
sich
in
der
Lache
des
Bodens
und
stieß
den
Kopf
gegen
die
Ecken
der
steinernen
Treppenstufen.
Books v1
He
writhed
his
arms
with
agony
as
he
thought
that
the
woman
whose
form,
caught
by
him
alone
in
the
darkness
would
have
been
supreme
happiness,
had
been
delivered
up
in
broad
daylight
at
full
noonday,
to
a
whole
people,
clad
as
for
a
night
of
voluptuousness.
Er
rang
die
Arme,
wenn
er
sich
vorstellte,
daß
dieses
Weib,
deren
Formen
von
ihm
allein
in
der
Dunkelheit
gesehen,
die
für
ihn
das
höchste
Glück
gewesen
wären,
am
hellen
Tage,
am
hellen
Mittage,
gekleidet
wie
für
eine
wollüstige
Nacht,
dem
ganzen
Volke
überlassen
worden
wäre.
Books v1
The
man
moaned,
writhed
a
little,
and
his
face
came
into
the
moonlight.
It
was
Muff
Potter.
Der
Mann
grunzte,
wälzte
sich
ein
bißchen
herum,
das
Mondlicht
fiel,
auf
sein
Gesicht
--
es
war
Muff
Potter.
Books v1