Übersetzung für "Wrested from" in Deutsch

So it is with the breathing pause that is wrested from fascism.
So verhält es sich mit der Atempause, die dem Faschismus abgerungen wird.
ParaCrawl v7.1

Those uprisings were the source of the real gains Blacks wrested from capitalism.
Diese Aufstände waren der Ursprung der wirklichen Verbesserungen, die Schwarze dem Kapitalismus abgerungen haben.
ParaCrawl v7.1

But Ashur-uballit wrested Melitia from Mitanni, and conquered the Shubari to the NW of Assyria.
Aber Ashur-Uballit raubte Melanni von Mitanni ab und eroberte die Shubari im Nordwesten von Assyrien.
ParaCrawl v7.1

As man and for man He had wrested the dominion from the prince of this world.
Als Mensch und für den Menschen hat er die Herrschaft dem Fürsten dieser Welt entrissen.
ParaCrawl v7.1

Firstly, because the subject of internal security was brought to heads-of-government level and wrested from the nation-state mentalities of the Ministers for justice and the interior.
Zum ersten deshalb, weil das Thema der inneren Sicherheit auf die Ebene der Regierungschefs gebracht und von den eher nationalen Befindlichkeiten der Justiz- und der Innenminister weggerückt wurde.
Europarl v8

Companies are being wrested from the grip of nation states, and I think this is having a salutary effect on policy.
Unternehmen werden der nationalstaatlichen Umklammerung entrissen, und das bedeutet, daß dies, wie ich finde, einen heilsamen Druck auch auf die Politik ausübt.
Europarl v8

The two provinces of Tripolitania and Cyrenaica, which Italy wrested from the Ottomans just before WWI, were forced together into an entity called “Libya,” despite their profound historical and cultural differences.
Die beiden Provinzen Tripolitanien und Kyrenaika, die Italien den Osmanen kurz vor dem Ersten Weltkrieg entrissen hatte, wurden trotz grundlegender historischer und kultureller Unterschiede zwangsweise zu einer Einheit namens „Libyen“ zusammengefasst.
News-Commentary v14

With a carpet bag full of papers, he was able to steal the same land... that the Judge had wrested from the Devil... with a gun and a rope.
Mit Hilfe manipulierter Papiere stahl er das ganze Land, was Roy Bean dem Teufel abgerungen hatte.
OpenSubtitles v2018

As if it were your destiny and not something you wrested From a man you dared to call friend!
Als wäre es deine Bestimmung... und nicht etwas, das du dem, den du Freund nanntest, entrissen hast.
OpenSubtitles v2018

Exaggerations, in the sense that still more powers may be wrested from the national parliaments, will create difficulties and obstacles' and may affect the national sovereign rights of the countries making up the Community.
Die Übertreibungen im Sinne einer Wegnahme weiterer Befugnisse von den nationalen Parlamenten werden Schwierigkeiten schaf fen, Komplikationen, können nationale Souveränitätsrechte der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft tangieren.
EUbookshop v2

Until his time, only zozoro (an indigenous sedge), rushes, and clusters of trees grew in the marshy lands around the capital city of Antananarivo, which his father had at last wrested from its Vazimba occupants several decades before.
Bis dahin gab es in dem Sumpf nur Zozoro (eine Seggenart), Binsen und kleine Bauminseln rund um die Residenz Antananarivo, die Andriantsitakatrandrianas Vater den dort lebenden Vazimba einige Jahrzehnte vorher abgerungen hatte.
WikiMatrix v1