Übersetzung für "Wound area" in Deutsch
The
quantity
of
TachoSil
to
be
applied
is
governed
by
the
size
of
the
wound
area.
Die
Menge
des
zu
verwendenden
TachoSils
hängt
von
der
Größe
der
Wundfläche
ab.
ELRC_2682 v1
The
colour
spectrum
of
the
wound
area
is
natural
and
rich
in
contrast.
Das
Farbspektrum
des
Wundbereichs
ist
natürlich
und
konstrastreich.
ParaCrawl v7.1
The
whole
wound
area
is
covered
with
a
transparent
polyurethane
foil.
Das
komplette
Wundgebiet
wird
mit
einer
transparenten
Polyurethanfolie
versiegelt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
infections
in
the
wound
area
are
reliably
avoided
by
the
cover
in
accordance
with
the
invention.
Insbesondere
Infektionen
im
Wundbereich
sind
durch
die
erfindungsgemäße
Abdeckung
mit
Sicherheit
vermieden.
EuroPat v2
Strictly
speaking
it
is
not
necessary
for
a
plasma
to
reach
the
wound
area.
Streng
genommen
muss
nicht
unbedingt
ein
Plasma
den
Wundbereich
erreichen.
EuroPat v2
The
structure
with
open
pores
is
facing
the
wound
area
to
be
treated.
Die
offenporige
Struktur
ist
auf
den
zu
behandelnden
Wundbereich
hin
ausgerichtet.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
shown,
it
is
wound
in
this
area
around
the
blocking
element—pivot
axle
6
.
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
sie
in
diesem
Bereich
um
die
Sperrelementschwenkachse
6
herumgewickelt.
EuroPat v2
A
leg
30
with
a
wound
area
10
on
the
lower
leg
can
be
seen.
Es
ist
ein
Bein
30
mit
einem
Wundbereich
10
am
Unterschenkel
zu
erkennen.
EuroPat v2
In
the
first
few
days
after
abdominal
wall
tightening
you
will
feel
pain
in
the
wound
area.
In
den
ersten
Tagen
nach
der
Bauchdeckenstraffung
werden
Sie
im
Wundgebiet
Schmerzen
verspüren.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
few
days
after
a
nose
job
you
will
feel
pain
in
the
wound
area.
In
den
ersten
Tagen
nach
der
Nasenkorrektur
werden
Sie
im
Wundgebiet
Schmerzen
verspüren.
ParaCrawl v7.1
The
wound
area
is
too
large,
the
results
of
repair
of
scar
formation.
Der
gedrehte
Bereich
ist,
die
Ergebnisse
der
Reparatur
der
Narbenbildung
zu
groß.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
application
the
wound
area
should
be
cleansed,
e.g.
from
blood,
disinfectants
and
other
fluids.
Vor
Anwendung
sollte
die
Wundfläche
gereinigt
werden
z.
B.
von
Blut,
Desinfektionsmitteln
und
anderen
Flüssigkeiten.
ELRC_2682 v1
With
topical
application
a
temperature
regulation
of
the
wound
area
is
also
possible,
which
also
favours
healing.
Bei
topischer
Anwendung
ist
ausserdem
eine
Temperaturregulation
des
Wundbereichs
möglich,
was
ebenfalls
die
Heilung
begünstigt.
EuroPat v2
Thus,
it
is
possible
to
avoid
both
a
liquid
build-up
and
a
drying
out
in
the
wound
area.
Auf
diese
Weise
kann
sowohl
ein
Flüssigkeitsstau
als
auch
eine
Austrocknung
im
Wundbereich
vermieden
werden.
EuroPat v2
In
the
first
stage
which
takes
only
minutes
bleeding
is
controlled
and
the
wound
area
is
sealed.
Dieses
erste
Stadium
dient
der
Blutstillung
und
Abdichtung
der
Wundfläche
und
erfolgt
in
Minuten.
EuroPat v2
0.75
mg
of
the
respective
formulation
per
wound
area
was
finely
distributed
with
a
small
spatula.
Mit
einem
kleinen
Spatel
wurden
0,75
mg
der
jeweiligen
Formulierung
pro
Wundfläche
fein
verteilt.
EuroPat v2
This
incision
technique
is
attractive
if
the
wound
area
is
difficult
to
cover.
Wenn
der
Wundbereich
schwierig
zu
decken
ist,
ist
man
versucht,
diese
Schnittführung
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Chitosan
supports
scar-free
wound
healing
by
synthesis
and
deposition
of
collagen
and
hyaluronic
acid
at
the
wound
area.
Außerdem
unterstützt
Chitosan
eine
narbenfreie
Wundheilung
durch
Synthese
von
Kollagen
und
Hyaluronsäure
im
Wundbereich.
ParaCrawl v7.1