Übersetzung für "Would like to kindly ask you" in Deutsch
If
you
too
would
like
to
come,
we
kindly
ask
you
to
register
».
Wenn
du
auch
kommen
möchtest,
bitten
wir
um
deine
Anmeldung
».
CCAligned v1
In
case
of
arrival
after
19:00pm,
we
would
like
to
kindly
ask
you
to
tell
us.
Bei
einer
Anreise
nach
19:00
UHR,
bitten
wir
Sie
um
Bekanntgabe.
CCAligned v1
In
case
you
own
second
hand
machines
that
you
would
like
to
sell
we
kindly
ask
you
to
offer
them
to
us.
Sollten
Gebrauchtmaschinen
bei
Ihnen
zum
Verkauf
stehen,
bitten
wir
Sie
uns
diese
anzubieten.
CCAligned v1
I
would
like
to
kindly
ask
you
to
exercise
your
right
to
vote
and
thereby
contribute
to
the
future
of
Hapimag.
Ich
bitte
Sie,
Ihr
Stimmrecht
wahrzunehmen
und
dadurch
etwas
zur
Zukunft
von
Hapimag
beizutragen.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
Derek
would
like
to
kindly
ask
you
to
stop
seeing
Aiden,
which
means
that
if
I
catch
you
with
him
again,
Ja...
Derek
bittet
dich
freundlich
darum,
dich
nicht
mehr
mit
Aiden
zu
treffen,
was
bedeutet,
dass
wenn
ich
dich
noch
einmal
mit
ihm
erwische,
ich
nicht
den
Feueralarm
auslösen
werde.
OpenSubtitles v2018
We
are
doing
our
best
to
remedy
the
situation,
and
we
would
like
to
kindly
ask
you
for
your
patience
and
understanding
that
it
sometimes
takes
a
while
to
solve
the
problem.
Wir
geben
selbstverständlich
unser
Bestes,
schnellstmöglich
eine
Lösung
zu
finden,
bitten
dich
aber
um
etwas
Geduld
und
Verständnis
dafür,
dass
es
manchmal
etwas
dauern
kann.
ParaCrawl v7.1
We
are
obligated
to
scan
your
dates
and
would
like
to
kindly
ask
You
to
bring
your
identification
card.
Aufgrund
der
gesetzlichen
Vorschriften
sind
wir
dazu
verpflichtet
Ihre
Daten
aufzunehmen
und
bitten
Sie
darum
Ihre
Identitätskarte
mitzubringen.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
kindly
ask
you
to
handle
our
delicate
products
with
great
care
and
in
case
of
return,
to
package
them
as
well
carefully
in
the
gift
box.
Bitte
achten
Sie
bei
einem
Kauf
darauf,
unsere
zarten
Modelle
sehr
vorsichtig
zu
behandeln
und
im
Falle
einer
Rücksendung,
diese
auch
wieder
sicher
verpackt
in
der
Geschenkschachtel,
an
uns
zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
kindly
ask
you
to
consider
the
dates
mentioned
above
when
planning
your
production.
Wir
möchten
Sie
bitten,
die
vorstehende
Frist
bei
der
Planung
Ihrer
Produktion
in
diesem
Zeitraum
zu
berücksichtigen.
CCAligned v1
For
whichever
information
about
our
company,
products
and
our
solutions,
we
would
like
to
kindly
ask
you
to
fill
in
the
following
contact
form.
Für
jede
Information
über
unsere
Firma
oder
für
jede
Anfrage
allgemeinen
Charakters
über
unsere
Produkte
und
Lösungen
bitten
wir
Sie
höflichst,
das
folgende
Kontaktformular
auszufüllen.
ParaCrawl v7.1